1
00:00:10,494 --> 00:00:13,679
<i> ¶ Here comes</i>
      <i> that feeling again ¶</i>

2
00:00:13,756 --> 00:00:16,849
   <i> ¶ That candy cane feeling</i>
            <i> again ¶</i>

3
00:00:17,000 --> 00:00:22,079
  <i> ¶ Those gingerbread memories</i>
          <i> come alive ¶</i>

4
00:00:22,081 --> 00:00:23,505
           <i> ¶ Oh oh ¶</i>

5
00:00:23,524 --> 00:00:26,358
   <i> ¶ December's here again ¶</i>

6
00:00:26,435 --> 00:00:29,862
 <i> ¶ Heard from the weatherman ¶</i>

7
00:00:29,938 --> 00:00:34,700
           <i> ¶ The snow</i>
    <i> is on its way tonight ¶</i>

8
00:00:34,851 --> 00:00:36,093
            <i> ¶ Ooh ¶</i>

9
00:00:36,095 --> 00:00:39,429
   <i> ¶ It's so extraordinary ¶</i>

10
00:00:39,431 --> 00:00:42,374
   <i> ¶ Anything but ordinary ¶</i>

11
00:00:42,526 --> 00:00:45,435
<i> ¶ Everything's so very merry ¶</i>

12
00:00:45,454 --> 00:00:48,714
      <i> ¶ Thrilling chilling</i>
       <i> snowing blowing ¶</i>

13
00:00:48,865 --> 00:00:51,550
         <i> ¶ Hurry up now</i>
       <i> let's get goin' ¶</i>

14
00:00:51,701 --> 00:00:58,115
         <i> ¶ I can't wait</i>
    <i> for Christmas anymore ¶</i>

15
00:00:58,133 --> 00:01:05,122
    <i> ¶ The sound of laughter</i>
   <i> and of carols at my door ¶</i>

16
00:01:05,140 --> 00:01:07,215
        <i> ¶ Rocking around</i>
        <i> that mistletoe ¶</i>

17
00:01:07,234 --> 00:01:10,977
 <i> ¶ We got the Jingle Bell Rock</i>
         <i> on the radio ¶</i>

18
00:01:11,130 --> 00:01:17,910
         <i> ¶ I can't wait</i>
<i> for Christmas anymore ¶</i>

19
00:01:24,159 --> 00:01:27,402
          <i> ¶ Here comes</i>
      <i> that season again ¶</i>

20
00:01:27,421 --> 00:01:30,480
    <i> ¶ That sugar-plum season</i>
            <i> again ¶</i>

21
00:01:30,499 --> 00:01:35,410
    <i> ¶ Hear the sleigh bells</i>
      <i> ringing everywhere ¶</i>

22
00:01:35,429 --> 00:01:37,579
           <i> ¶ Oh oh ¶</i>

23
00:01:37,598 --> 00:01:38,764
          D'you want me
       to call you a lift?

24
00:01:38,841 --> 00:01:40,265
   Nope, I got it, but you can

25
00:01:40,417 --> 00:01:42,101
      call me a double hot,
      double shot, please.

26
00:01:42,252 --> 00:01:43,677
       Ooh, already on it.

27
00:01:43,829 --> 00:01:45,604
   -What time is your flight?
             -2:15.

28
00:01:45,755 --> 00:01:48,256
Just late enough that Phil
  will have to pick the kids up

29
00:01:48,275 --> 00:01:50,000
     and feed them himself.

30
00:01:50,002 --> 00:01:52,111
     Well, I sure hope Phil
   understands you coming down

31
00:01:52,262 --> 00:01:53,854
     for a very good cause.

32
00:01:54,006 --> 00:01:55,781
     I mean, he understands
  now that I showed him the ads

33
00:01:55,932 --> 00:01:59,535
     from this new company.
    Oh, do you have oat milk?

34
00:02:00,937 --> 00:02:04,348
    Are you my bossy sister?

35
00:02:04,366 --> 00:02:08,368
   So I've been getting really
  excited about this new deal,

36
00:02:08,520 --> 00:02:12,798
and I was thinking we need to do
     an epic holiday piece,

37
00:02:12,949 --> 00:02:14,875
       like, really boost
holiday subscribers.

38
00:02:15,027 --> 00:02:16,710
    Yes, one-hundred percent.

39
00:02:16,862 --> 00:02:18,712
    And maybe since I'm done
with my work early at the paper,

40
00:02:18,864 --> 00:02:21,140
    I can come up to San Fran
        a few days early,

41
00:02:21,291 --> 00:02:22,716
     cook up something fun,

42
00:02:22,868 --> 00:02:24,792
   a little holiday bake-off,
            perhaps?

43
00:02:24,812 --> 00:02:26,703
       Nope. I already won
         this bake-off.

44
00:02:26,722 --> 00:02:28,463
     Oh, you have, have you?

45
00:02:28,482 --> 00:02:30,482
  [Aubrey] Wait, what is that?
            Solvang?

46
00:02:33,712 --> 00:02:35,136
     Okay, I've heard of it.

47
00:02:35,156 --> 00:02:38,048
 But the "Most Christmassy Town
          in the USA?"

48
00:02:38,066 --> 00:02:40,659
-Isn't it wine country?
          -Yes, it is.

49
00:02:40,810 --> 00:02:43,495
     And what better to pair
 a good cab with than Christmas?

50
00:02:43,572 --> 00:02:45,831
    Okay, but it doesn't even
           snow there.

51
00:02:45,982 --> 00:02:47,891
            At least
   not for the last 20 years,

52
00:02:47,910 --> 00:02:51,578
        but this morning
  they got four inches of snow.

53
00:02:51,730 --> 00:02:53,897
    I mean, it is practically
      a Christmas miracle.

54
00:02:53,899 --> 00:02:55,674
  Or maybe it's climate change.

55
00:02:55,825 --> 00:02:59,344
             Aubrey,
 this is our epic holiday piece.

56
00:02:59,421 --> 00:03:01,847
           Okay, wait.
  You wanna go to Solvang now?

57
00:03:01,998 --> 00:03:05,075
No. I have kids. I want you
      to go to Solvang now.

58
00:03:05,077 --> 00:03:07,019
  Or early next week, whatever.

59
00:03:08,838 --> 00:03:10,522
    What am I gonna do there?

60
00:03:10,599 --> 00:03:12,691
 It's the most Christmassy town
           in the US!

61
00:03:12,842 --> 00:03:14,751
   There is an entire website

62
00:03:14,770 --> 00:03:17,270
 filled with holiday festivities
     you get to partake in.

63
00:03:17,423 --> 00:03:19,847
      And you want me to do
       all of this alone?

64
00:03:19,867 --> 00:03:21,775
  You do everything else alone.

65
00:03:21,927 --> 00:03:22,868
            [scoffs]

66
00:03:23,019 --> 00:03:24,703
      I'm, I'm just saying,

67
00:03:24,854 --> 00:03:27,873
 maybe it's the holiday reprieve
     from LA that you need.

68
00:03:28,024 --> 00:03:30,767
And it's on the way to San Fran
     to see me and the kids.

69
00:03:30,786 --> 00:03:33,270
        You get to stop,
 take some photos for the site,

70
00:03:33,288 --> 00:03:37,198
   and sample all of the local
   pastries, all the bakeries,

71
00:03:37,218 --> 00:03:39,718
        do some shopping,
       I mean, and maybe,

72
00:03:39,795 --> 00:03:41,795
         maybe even have
      a little bit of fun.

73
00:03:41,947 --> 00:03:43,472
              Hey.

74
00:03:45,784 --> 00:03:47,226
     I know how to have fun.

75
00:03:47,377 --> 00:03:50,287
     I'm married with kids,
      and I'm the fun one.

76
00:03:50,289 --> 00:03:52,472
        And you know it.

77
00:03:52,624 --> 00:03:54,808
      Also, just thinking,
         but, you know,

78
00:03:54,960 --> 00:03:56,293
maybe it's the inspiration
            you need

79
00:03:56,295 --> 00:03:58,962
  to start writing music again.

80
00:03:58,964 --> 00:04:01,723
  My songwriting career is gone
       two years too late.

81
00:04:01,742 --> 00:04:04,726
       -We both know that.
 -Doesn't have to be like that.

82
00:04:04,745 --> 00:04:07,061
   Look, our site has kept me
 more than busy with my writing,

83
00:04:07,081 --> 00:04:09,564
   and, please, I don't wanna
 talk about it anymore. I don't.

84
00:04:09,583 --> 00:04:12,084
 Okay, fine! Then it's settled.

85
00:04:12,160 --> 00:04:15,420
   We're gonna do a great vlog
  piece on this magical little

86
00:04:15,497 --> 00:04:18,648
 Danish village of Solvang, and
it is gonna be a game changer

87
00:04:18,650 --> 00:04:20,817
       for Sights, Style,
        Songs And Sweets!

88
00:04:20,819 --> 00:04:22,910
  [groans] Okay, fine, I'll go.

89
00:04:22,930 --> 00:04:25,430
 But I guess I gotta figure out
      where I'm gonna stay.

90
00:04:25,582 --> 00:04:27,432
    Yeah, I already did that,
    it's this cute little BandB

91
00:04:27,584 --> 00:04:28,992
   and check-in is on Friday.

92
00:04:29,011 --> 00:04:31,520
         -[horn honking]
      -Oh! There's my lift.

93
00:04:34,016 --> 00:04:36,608
      [instrumental music]

94
00:04:36,760 --> 00:04:38,760
        [Sawyer] Come on.
    Straight down, you good?

95
00:04:38,779 --> 00:04:39,861
         [Hayden] Yeah.

96
00:04:43,933 --> 00:04:46,343
     Ho-ho! Ho-ho-ho-ho-ho!

97
00:04:46,361 --> 00:04:47,786
          -[Laurel] Ah!
-Hey.

98
00:04:47,937 --> 00:04:49,679
          -Hi. Finally!
        -Look who we got.

99
00:04:49,698 --> 00:04:51,456
            -My tree!
  -Yeah. Where do you want it?

100
00:04:51,608 --> 00:04:52,849
    Put it right over there.

101
00:04:52,868 --> 00:04:54,200
          -Right here?
           -Yes, yes.

102
00:04:54,353 --> 00:04:55,519
             -Ready?
           -Yeah, yup.

103
00:04:55,537 --> 00:04:56,944
          -Push her up.
             -Okay.

104
00:04:56,964 --> 00:04:59,689
      Oh. See you guys got
    the best one on the lot.

105
00:04:59,708 --> 00:05:00,857
       Thank you, Sawyer.

106
00:05:00,876 --> 00:05:01,949
 Hey, would you have even let it

107
00:05:01,969 --> 00:05:03,693
 through the door if we hadn't?

108
00:05:03,695 --> 00:05:06,138
 Hey, why don't you stick around
and, uh, help us decorate?

109
00:05:06,214 --> 00:05:07,697
     I'll fire up the grill,
         make some food.

110
00:05:07,716 --> 00:05:09,215
   You know, I would love to,

111
00:05:09,368 --> 00:05:10,976
  but all this unexpected snow

112
00:05:11,053 --> 00:05:12,960
   has the Yulefest committee
          going crazy.

113
00:05:12,980 --> 00:05:14,721
        They want someone
   with a good camera to take

114
00:05:14,873 --> 00:05:16,206
       a bunch of pictures
      before it's all gone.

115
00:05:16,224 --> 00:05:17,541
 Well, that's a good idea, I was

116
00:05:17,559 --> 00:05:18,800
 so sad we slept through it all.

117
00:05:18,819 --> 00:05:20,485
  -I know, the whole town did.
            -Well...

118
00:05:20,637 --> 00:05:23,396
   Who knows, maybe it'll snow
again right before Christmas.

119
00:05:23,549 --> 00:05:25,657
   Ah, I know you'd like that,
    but I think that one time

120
00:05:25,734 --> 00:05:26,992
 was an anomaly in it of itself.

121
00:05:27,143 --> 00:05:28,660
 Hey, I, for one, hope it does.

122
00:05:28,737 --> 00:05:30,329
   Especially after the bleak
     late fall that we had.

123
00:05:30,405 --> 00:05:32,313
        Tell me about it,
   we haven't had a no-vacancy

124
00:05:32,333 --> 00:05:34,333
     since, what, September?

125
00:05:34,409 --> 00:05:36,668
     But guess what, we are
   all booked up this weekend

126
00:05:36,745 --> 00:05:38,170
       as of this morning.

127
00:05:38,246 --> 00:05:39,896
 -Someone booked the Stork Room?
            -Mm-hmm.

128
00:05:39,898 --> 00:05:41,989
   -Someone headed up from LA.
-Oh, LA?

129
00:05:42,009 --> 00:05:44,067
           LA tourists
      are my favorite kind!

130
00:05:44,086 --> 00:05:46,178
           [laughing]

131
00:05:46,254 --> 00:05:48,738
   Well, hey, let me make you
   a nice hot tea to go, okay?

132
00:05:48,757 --> 00:05:50,240
    Thank you, man. Have fun.

133
00:05:50,258 --> 00:05:51,850
       [Sawyer] Hey, guys,
     can I take your picture

134
00:05:52,001 --> 00:05:53,334
   in front of the snow here?

135
00:05:53,354 --> 00:05:56,003
             -Sure.
          -Yeah, okay.

136
00:05:56,023 --> 00:05:58,840
     [Sawyer] Here you are.
          There we go.

137
00:05:58,859 --> 00:06:00,692
         Got it. Thanks.

138
00:06:02,679 --> 00:06:04,946
          -[Sawyer] Oh.
       -[camera clicking]

139
00:06:16,118 --> 00:06:19,044
      [instrumental music]

140
00:06:45,555 --> 00:06:48,532
[instrumental music]

141
00:07:17,771 --> 00:07:20,439
           A windmill?
  You've got to be kidding me.

142
00:07:26,838 --> 00:07:31,199
           [chuckles]
 What have I gotten myself into?

143
00:07:33,620 --> 00:07:36,938
     And this must be where
 the tree-lighting ceremony is.

144
00:07:36,957 --> 00:07:38,865
     What a total madhouse.

145
00:07:39,017 --> 00:07:40,459
    Oh, no. I'm good, thanks.

146
00:07:40,610 --> 00:07:43,611
   Oh, no, thank you so much.
        Merry Christmas!

147
00:07:43,630 --> 00:07:46,089
         -[bell ringing]
       -[camera clicking]

148
00:07:48,210 --> 00:07:49,968
      [cell phone ringing]

149
00:07:50,045 --> 00:07:51,636
            Hey, um,
 I can't really talk right now.

150
00:07:51,788 --> 00:07:53,697
     [Reagan]<i> Are you there?</i>
<i> Is it snowing?</i>

151
00:07:53,715 --> 00:07:55,974
 No. Of course it's not snowing.

152
00:07:56,051 --> 00:07:57,701
<i>-Well, how's it? D'you love it?</i>
            -Well...

153
00:07:57,719 --> 00:07:59,536
         I'm about to go
 to the tree-lighting ceremony.

154
00:07:59,554 --> 00:08:01,313
      And let me tell you,
   the whole thing feels like

155
00:08:01,464 --> 00:08:03,148
      one big tourist trap.

156
00:08:03,225 --> 00:08:06,300
    -[Reagan]<i> What? N-no way.</i>
      -[chuckles] Yes way.

157
00:08:06,320 --> 00:08:08,878
      And it takes kitschy
      to a whole new level.

158
00:08:08,897 --> 00:08:11,214
[Reagan]<i> Look, Aub, you're gonna</i>
    <i> have to figure out a way</i>

159
00:08:11,233 --> 00:08:13,717
<i> to make it work because I</i>
 <i> talked to the brand strategist</i>

160
00:08:13,735 --> 00:08:15,994
      <i> again this morning,</i>
<i>and with these new advertisers,</i>

161
00:08:16,145 --> 00:08:18,997
      <i> we have a lot riding</i>
     <i> on this holiday piece.</i>

162
00:08:19,148 --> 00:08:20,999
 No, I know, but the whole thing
   might be a little bit more

163
00:08:21,076 --> 00:08:23,893
             focused
   on the silliness of Solvang

164
00:08:23,895 --> 00:08:25,504
rather than the magic of it all.

165
00:08:25,655 --> 00:08:28,507
  I don't know, we can make it
like a cute little satire piece.

166
00:08:28,658 --> 00:08:30,675
      [Reagan]<i> That's fine,</i>
<i> I mean, you're the writer.</i>

167
00:08:30,752 --> 00:08:32,902
   <i> Just will you get the kids</i>
   <i> some kitschy little gifts</i>

168
00:08:32,921 --> 00:08:35,238
    <i> from that darling little</i>
   <i> Christmas store downtown?</i>

169
00:08:35,257 --> 00:08:36,848
     [Aubrey] Yes, I promise
       I will get the kids

170
00:08:36,925 --> 00:08:38,241
  some really kitschy gifts...

171
00:08:38,243 --> 00:08:40,685
           Hey, lady,
    get, get out of the road!

172
00:08:42,264 --> 00:08:44,247
   [Reagan]<i> Aub, are you okay?</i>

173
00:08:44,266 --> 00:08:46,691
          I have to go.
      I-I'll call you back.

174
00:08:49,437 --> 00:08:50,420
       Are you all right?

175
00:08:50,438 --> 00:08:51,363
 Aside from you trying to run me

176
00:08:51,514 --> 00:08:52,589
over and me falling into

177
00:08:52,591 --> 00:08:54,866
a dirty patch of melting snow...

178
00:08:55,018 --> 00:08:57,260
              -I...
        -I am great, sir.

179
00:08:57,279 --> 00:08:59,946
I-I called out you were standing
   in the middle of the road.

180
00:09:00,098 --> 00:09:01,431
    Yes, everyone was walking
   in the middle of the road.

181
00:09:01,449 --> 00:09:04,025
 That's why it's closed off, no?

182
00:09:04,044 --> 00:09:05,769
  Yeah, but everybody else was
 watching where they were going.

183
00:09:05,787 --> 00:09:08,380
         Everyone else,
    except for you, clearly.

184
00:09:08,531 --> 00:09:11,624
  You should have a license in
 order to be riding that thing.

185
00:09:11,777 --> 00:09:13,610
     Okay, I have lived here
my entire life.

186
00:09:13,628 --> 00:09:15,036
      I know these streets
         back and forth.

187
00:09:15,055 --> 00:09:16,388
 I could ride that surrey cycle

188
00:09:16,464 --> 00:09:17,889
      with my eyes closed.

189
00:09:20,635 --> 00:09:23,061
       Oh, I'm very sorry,
     I see I've interrupted

190
00:09:23,138 --> 00:09:24,545
    something very important.

191
00:09:24,565 --> 00:09:26,648
     Yes, you did. My life.

192
00:09:31,405 --> 00:09:33,980
 No. I'm sorry, it's been a day.

193
00:09:34,132 --> 00:09:35,965
        Uh, you just said
   that you're from this town,

194
00:09:35,984 --> 00:09:38,468
     then you probably know
         where the, um,

195
00:09:38,470 --> 00:09:41,913
      Dolphin House BandB is?

196
00:09:42,065 --> 00:09:44,082
   Yes, I am. And, yes, I do.

197
00:09:44,233 --> 00:09:46,976
     Yeah, I'm, I'm actually
riding by that right now.

198
00:09:46,995 --> 00:09:48,086
     Oh, well, that's great!

199
00:09:48,237 --> 00:09:49,646
     Um, then, uh, how much

200
00:09:49,664 --> 00:09:53,650
       for a ride on your
      strange bike thingy?

201
00:09:53,668 --> 00:09:55,927
   My-my strange bike thingy?

202
00:09:56,004 --> 00:09:58,004
       That's, it's called
         a surrey cycle.

203
00:09:58,156 --> 00:10:00,599
     And I'm just giving her
       a ride as a favor.

204
00:10:00,750 --> 00:10:04,102
   -It's, this is not my job.
   -Oh, that's fine. How much?

205
00:10:05,513 --> 00:10:07,180
  I wish I could help you out,

206
00:10:07,332 --> 00:10:10,609
          but seeing as
  how I don't have a license...

207
00:10:18,026 --> 00:10:21,036
      [instrumental music]

208
00:10:30,446 --> 00:10:33,423
      [indistinct chatter]

209
00:10:44,369 --> 00:10:47,387
[crowd] Ten, nine, eight,

210
00:10:47,539 --> 00:10:50,707
        seven, six, five,

211
00:10:50,709 --> 00:10:54,560
     four, three, two, one!

212
00:10:54,713 --> 00:10:57,614
        [crowd cheering]

213
00:11:01,236 --> 00:11:02,886
     [man on PA]<i> Beautiful!</i>
          <i> All right...</i>

214
00:11:02,904 --> 00:11:04,079
        [camera clicking]

215
00:11:23,575 --> 00:11:24,641
             [sighs]

216
00:11:37,272 --> 00:11:39,346
    -[Hayden] Is that Aubrey?
            -Oh. Hi.

217
00:11:39,366 --> 00:11:41,274
         Hello! Welcome!

218
00:11:41,426 --> 00:11:43,092
        -Ooh. Thank you.
       -My name's Hayden.

219
00:11:43,094 --> 00:11:44,369
  Uh, I'll also be your bellhop

220
00:11:44,520 --> 00:11:46,204
        for the evening,
        so give me these.

221
00:11:46,355 --> 00:11:48,540
   Should we get you, uh, just
checked right into your room?

222
00:11:48,691 --> 00:11:50,767
      -Perfect, thank you.
          -Okay, good.

223
00:11:50,785 --> 00:11:52,210
      How old is this BandB?

224
00:11:52,361 --> 00:11:54,437
        Uh, actually, um,
 it's a lot older than it looks.

225
00:11:54,456 --> 00:11:55,939
          It used to be
  the Solvang community center.

226
00:11:55,957 --> 00:11:58,216
    And my pa was, uh, mayor
        back in the day,

227
00:11:58,293 --> 00:12:00,051
    so I spent a lot of time
         here as a kid.

228
00:12:00,128 --> 00:12:01,720
     I didn't have the heart
    to let him tear it down,

229
00:12:01,871 --> 00:12:03,555
   so my wife and I took over

230
00:12:03,706 --> 00:12:07,450
         and we took it
    and turned it into a BandB.

231
00:12:07,469 --> 00:12:09,394
Well, it certainly has
  a lot more of a romantic feel

232
00:12:09,471 --> 00:12:11,120
 than anything I've seen so far.

233
00:12:11,139 --> 00:12:13,231
         Yes. All right.

234
00:12:15,810 --> 00:12:16,901
          Here we are.

235
00:12:18,964 --> 00:12:23,483
  -Thank you. This is perfect.
             -Good.

236
00:12:23,635 --> 00:12:25,818
     Well, don't tell anyone
           I said so,

237
00:12:25,971 --> 00:12:29,472
but the stork room happens to be
 my favorite room in the house,

238
00:12:29,491 --> 00:12:31,666
  mainly because of this view.

239
00:12:33,995 --> 00:12:36,421
              -Wow.
         -I know, right?

240
00:12:39,167 --> 00:12:41,317
   I believe my wife has, uh,
  prepared some Danish delights

241
00:12:41,336 --> 00:12:44,170
 for your arrival, if you'd like
to follow me into the parlor...

242
00:12:44,322 --> 00:12:46,431
        -Sure. Thank you.
        -Yeah. After you.

243
00:12:49,418 --> 00:12:51,269
  Ah! You must be Aubrey Lang.

244
00:12:51,420 --> 00:12:52,996
              -Hi!
            -Hi. Hi.

245
00:12:53,014 --> 00:12:54,497
    -This is my wife, Laurel.
              -Oh.

246
00:12:54,516 --> 00:12:55,756
             Sorry,
  handshakes are for strangers,

247
00:12:55,776 --> 00:12:57,925
  and you are just no stranger.

248
00:12:57,944 --> 00:12:59,277
         Sit, sit, sit.

249
00:12:59,428 --> 00:13:02,672
   Oh, I just love your site.

250
00:13:02,690 --> 00:13:04,431
  When I heard you were coming
    to stay at our little bed

251
00:13:04,451 --> 00:13:06,175
and breakfast, I got so excited.

252
00:13:06,177 --> 00:13:08,011
       You and your sister
are the coolest.

253
00:13:08,013 --> 00:13:09,603
Aww! Thanks, that means so much.

254
00:13:09,623 --> 00:13:11,438
     And I have to tell you,
       I love your place.

255
00:13:11,458 --> 00:13:14,292
  It's like a magical little...

256
00:13:14,369 --> 00:13:16,185
       -Holiday hideaway?
             -Yeah.

257
00:13:16,204 --> 00:13:19,355
 You can use that for your site,
          if you want.

258
00:13:19,374 --> 00:13:22,191
          -Wine? Okay.
          -Yeah, sure.

259
00:13:22,210 --> 00:13:23,192
             Thanks.

260
00:13:23,211 --> 00:13:26,120
            And, uh,
    we have cheese Danishes,

261
00:13:26,139 --> 00:13:29,140
       raspberry Danishes,
  and my famous Danish Kringle.

262
00:13:29,217 --> 00:13:31,200
              Yeah,
 definitely go for the Kringle.

263
00:13:31,219 --> 00:13:33,036
Oh, well, these definitely look
         very delicious,

264
00:13:33,054 --> 00:13:34,962
     and I'm not gonna lie,
    I'm a big fan of sweets,

265
00:13:34,981 --> 00:13:36,372
     -Especially chocolate.
              -Oh.

266
00:13:36,374 --> 00:13:37,707
      Well, you have to go
         to Ingeborg's.

267
00:13:37,709 --> 00:13:39,058
  They have the best chocolate
            in town.

268
00:13:39,210 --> 00:13:41,210
           Ingeborg's.
  Ooh, I like the sound of it.

269
00:13:41,229 --> 00:13:42,545
     It's very Scandinavian.

270
00:13:42,564 --> 00:13:43,988
     Yeah, that's everything
          around here.

271
00:13:44,065 --> 00:13:45,490
   Um, so is there anyone else

272
00:13:45,641 --> 00:13:46,491
   staying here this weekend,

273
00:13:46,642 --> 00:13:48,217
or am I the only one?

274
00:13:48,236 --> 00:13:49,735
  Oh, yeah, sure, the Brightons
        and the Bennetts

275
00:13:49,888 --> 00:13:51,329
     are both staying here,
  but they're out checking out

276
00:13:51,480 --> 00:13:55,391
      the wineries tonight,
    so it's up to you and me.

277
00:13:55,410 --> 00:13:56,726
           You and me?

278
00:13:56,728 --> 00:13:58,503
           I need help
      decorating that tree,

279
00:13:58,654 --> 00:14:00,913
      so I hope you brought
   your ornament fingers here

280
00:14:01,066 --> 00:14:02,590
        to dance with me!

281
00:14:06,738 --> 00:14:09,681
        [Laurel humming]

282
00:14:13,094 --> 00:14:14,577
          -Do you sing?
              -Hm?

283
00:14:14,596 --> 00:14:17,355
          Your humming,
     it sounds very melodic.

284
00:14:17,506 --> 00:14:19,932
Oh. No, I don't sing.

285
00:14:20,085 --> 00:14:24,028
     I mean, I love to sing,
         but I, I don't.

286
00:14:24,105 --> 00:14:26,698
  You, though, didn't you write
         some big songs

287
00:14:26,774 --> 00:14:29,092
        for some country
     and pop artists, right?

288
00:14:29,094 --> 00:14:31,110
         Yeah. I-I did.

289
00:14:31,262 --> 00:14:33,872
           I used to.
    I don't do that anymore.

290
00:14:34,023 --> 00:14:36,624
     -The songwriting part.
       -Don't you miss it?

291
00:14:38,269 --> 00:14:39,769
      Well, between my work
           as a writer

292
00:14:39,787 --> 00:14:42,455
for an online travel publication
    and my work on the site,

293
00:14:42,607 --> 00:14:44,048
        it keeps me busy.

294
00:14:44,125 --> 00:14:46,033
Oh, yeah, your sister said
     you're doing a special

295
00:14:46,052 --> 00:14:47,552
    on Solvang for the site.

296
00:14:47,629 --> 00:14:49,612
          Mm-hmm, yeah,
      I'm here to check out

297
00:14:49,631 --> 00:14:52,223
    the most Christmassy town
           in the USA,

298
00:14:52,375 --> 00:14:53,540
    see what it's all about.

299
00:14:53,560 --> 00:14:55,968
         Well, I think,

300
00:14:56,121 --> 00:14:58,955
          purely based
 on your tree decorating skills,

301
00:14:58,973 --> 00:15:00,899
    you're gonna fit in here
           just fine.

302
00:15:02,460 --> 00:15:05,069
   It really does look great.

303
00:15:05,221 --> 00:15:06,963
     [laptop keys clacking]

304
00:15:06,981 --> 00:15:09,657
 [Aubrey]<i> Santa's tourist trap.</i>

305
00:15:20,736 --> 00:15:23,504
    Yeah. You're not so bad.

306
00:15:34,267 --> 00:15:37,268
[instrum

307
00:15:46,671 --> 00:15:49,021
         -Good morning!
      -Ah, perfect timing.

308
00:15:49,174 --> 00:15:51,023
    [Aubrey] Ooh, smells like
         cinnamon spice.

309
00:15:51,176 --> 00:15:52,784
-[Laurel] Hayden's Aebleskivers.
              -Hi.

310
00:15:52,935 --> 00:15:55,178
     [Hayden] Aebleskivers.
 [Aubrey] Mm, that's a mouthful.

311
00:15:55,196 --> 00:15:58,347
 It is Danish, and it literally
  translates into apple slices.

312
00:15:58,366 --> 00:16:00,124
        -[Laurel] Mm-hmm.
         -There you go.

313
00:16:00,201 --> 00:16:02,185
       We don't always use
       apple in it, but...

314
00:16:02,187 --> 00:16:05,296
          -Looks good.
 -[Laurel and Hayden chuckling]

315
00:16:05,373 --> 00:16:09,283
-What do you think? Yeah?
            -Mm-hmm.

316
00:16:09,302 --> 00:16:10,802
          Uh, so what's
    on the big agenda today?

317
00:16:10,878 --> 00:16:13,304
     Hm, well, I was hopeful

318
00:16:13,456 --> 00:16:16,048
         someone in town
      could show me around,

319
00:16:16,201 --> 00:16:18,034
         give me the lay
   of your little Danish town.

320
00:16:18,052 --> 00:16:19,811
         Oh, yeah, sure,
 just go to the visitor's center

321
00:16:19,887 --> 00:16:21,387
   and ask for Darren Larsen.

322
00:16:21,539 --> 00:16:23,130
  I'm sure he can find someone
       to show you around.

323
00:16:23,149 --> 00:16:25,632
         Darren Larsen.
       Perfect. Thank you.

324
00:16:25,652 --> 00:16:26,726
          [Hayden] Hm.
[Laurel] Mm-hmm.

325
00:16:26,878 --> 00:16:29,737
      [instrumental music]

326
00:16:35,311 --> 00:16:37,887
            Hi there.
     I'm looking for Darren.

327
00:16:37,905 --> 00:16:40,906
  -You must be Aubrey. Darren.
     -Yeah, Aubrey Lang. Hi.

328
00:16:41,059 --> 00:16:43,059
   Hayden at the Dolphin House
      texted me about you.

329
00:16:43,077 --> 00:16:45,394
Um, I was wondering if you could
    possibly give me a tour,

330
00:16:45,413 --> 00:16:47,063
         show me around,
        if you have time.

331
00:16:47,065 --> 00:16:48,822
      I'm-I'm doing a piece
          for my blog.

332
00:16:48,842 --> 00:16:51,067
      That sounds terrific,
       but, unfortunately,

333
00:16:51,085 --> 00:16:53,586
   I-I'm just kinda tied down
at the moment.

334
00:16:53,738 --> 00:16:56,422
   We've got the big Yulefest
 parade coming up next weekend.

335
00:16:56,574 --> 00:16:59,684
  I'm in charge, and I've just
   been totally slammed today.

336
00:16:59,835 --> 00:17:01,577
        [chuckles] Well,
   I totally understand that,

337
00:17:01,596 --> 00:17:03,095
   but thanks so much anyway.

338
00:17:03,248 --> 00:17:05,581
         B-b-but my, um,
    my community coordinator,

339
00:17:05,600 --> 00:17:07,191
      he could help you out
   if you like, he knows more

340
00:17:07,268 --> 00:17:08,584
         about this town
        than anyone else.

341
00:17:08,603 --> 00:17:10,528
     Oh, that's just great.
           Thank you.

342
00:17:10,679 --> 00:17:12,421
              Sure.

343
00:17:12,440 --> 00:17:14,532
Here he is. Um, Sawyer?

344
00:17:14,683 --> 00:17:17,035
 This is my son Sawyer, I'd like
    you to meet Aubrey Lang.

345
00:17:17,186 --> 00:17:19,370
  -Aubrey Lang, this is Sawyer.
         -Oh, we've met.

346
00:17:19,447 --> 00:17:22,022
   It's nice to see you again.

347
00:17:22,042 --> 00:17:25,601
             This is
   your community coordinator?

348
00:17:25,620 --> 00:17:27,861
             -Yeah.
   -And your town tour guide.

349
00:17:27,881 --> 00:17:31,107
 It's your lucky day, Ms. Lang.

350
00:17:31,125 --> 00:17:34,177
 I don't suppose you have a pick
of guides for me to choose from?

351
00:17:35,947 --> 00:17:39,223
 No one knows more about Solvang
          than my son.

352
00:17:39,300 --> 00:17:42,042
 Well, see, your son, he almost
tried to run me over yesterday,

353
00:17:42,062 --> 00:17:44,120
         so I feel like
 if he were to give me the tour,

354
00:17:44,138 --> 00:17:46,046
   I would be putting my life
          on the line.

355
00:17:46,066 --> 00:17:47,381
   Well, it sounds to me like
           Sawyer has

356
00:17:47,400 --> 00:17:49,141
 a lot of makin' up to do, okay?

357
00:17:49,294 --> 00:17:51,569
            So, son,
  I want you to guard Ms. Lang

358
00:17:51,646 --> 00:17:53,554
   with your life, understand?

359
00:17:53,573 --> 00:17:55,314
      And get her the story
         that she needs.

360
00:17:55,466 --> 00:17:56,991
        Sure thing, pops.

361
00:17:58,136 --> 00:17:59,410
        Ready to do this?

362
00:18:04,475 --> 00:18:07,660
           -Thank you.
           -Have fun.

363
00:18:07,812 --> 00:18:09,754
And now I'm gonna take you
        by the Yule house

364
00:18:09,905 --> 00:18:12,590
  where the spirit of Christmas
      is alive year-round.

365
00:18:12,741 --> 00:18:15,409
  You know, between the Danish
   style half-timber facades,

366
00:18:15,428 --> 00:18:19,079
  the open-facing storefronts,
  and the very large windmills,

367
00:18:19,099 --> 00:18:23,159
        it all just seems
    too touristy to be true.

368
00:18:23,177 --> 00:18:26,604
  It's not touristy. It's part
     of the town's identity.

369
00:18:26,681 --> 00:18:28,922
       Okay, well, call it
 what you want, but I am looking

370
00:18:28,942 --> 00:18:31,091
 for the real scoop on Solvang,
             Sawyer,

371
00:18:31,111 --> 00:18:33,277
not just some silly guided tour.

372
00:18:33,429 --> 00:18:35,279
       I mean, we've been
     walking around all day

373
00:18:35,356 --> 00:18:38,599
and all I have to show for are a
bunch of postcard-looking photos

374
00:18:38,618 --> 00:18:40,526
    that are only gonna give
    my followers nothing more

375
00:18:40,678 --> 00:18:42,194
   than a surface town's view.

376
00:18:42,347 --> 00:18:45,681
      Okay, what is it that
you want me to show you exactly?

377
00:18:45,700 --> 00:18:49,627
 Well, the entire town, it feels
like one big schtick to bring in

378
00:18:49,778 --> 00:18:52,446
   tourism, disguised as some
  picturesque holiday getaway.

379
00:18:52,465 --> 00:18:55,133
   -So can you prove me wrong?
-Yeah, that's-that's easy.

380
00:18:55,284 --> 00:18:57,117
          It's, this is
   part of the town's history.

381
00:18:57,137 --> 00:18:59,362
  The town was founded in 1911,

382
00:18:59,380 --> 00:19:01,697
        and when it was,
   all the buildings utilized

383
00:19:01,716 --> 00:19:04,291
     the traditional Western
  Mission-Spanish architecture

384
00:19:04,310 --> 00:19:05,701
  known to Southern California.

385
00:19:05,703 --> 00:19:07,370
       But then the first
     Lutheran church adopted

386
00:19:07,388 --> 00:19:08,871
 the Danish architectural style,

387
00:19:08,873 --> 00:19:10,297
       and everybody else
     started to follow suit.

388
00:19:10,316 --> 00:19:11,965
         Okay, so maybe
    it started out that way.

389
00:19:11,985 --> 00:19:14,727
But when the town caught on
that it was working for tourism,

390
00:19:14,879 --> 00:19:17,062
   they decided to go for it.
       What do you think?

391
00:19:17,215 --> 00:19:20,549
Even if that's how it went down,
   does it take anything away

392
00:19:20,568 --> 00:19:23,810
         from Solvang's
    undeniable holiday charm?

393
00:19:23,830 --> 00:19:25,237
Not everything here is charming.

394
00:19:25,390 --> 00:19:27,406
Are you saying I'm not charming?

395
00:19:27,558 --> 00:19:30,168
 No, I am just saying that you,

396
00:19:30,319 --> 00:19:32,170
         you sound like
   a well-rehearsed tour guide

397
00:19:32,321 --> 00:19:34,230
      giving me your fluff,
     but what I really want,

398
00:19:34,248 --> 00:19:36,823
          I want to get
to the heart of Solvang

399
00:19:36,843 --> 00:19:38,992
  and what makes it so special.

400
00:19:39,012 --> 00:19:42,829
So are you gonna help me or not?

401
00:19:42,849 --> 00:19:46,350
       You know what? No.

402
00:19:46,427 --> 00:19:48,835
 No, I don't think it's possible
   to help someone who doesn't

403
00:19:48,855 --> 00:19:51,856
  immediately see that Solvang
   is bursting from the seams

404
00:19:52,007 --> 00:19:54,917
 with holiday charm. I wish you
    the best with your piece.

405
00:19:54,936 --> 00:19:59,155
Enjoy your stay here in Solvang,
   Ms. Lang. Merry Christmas.

406
00:20:03,369 --> 00:20:05,203
      [instrumental music]

407
00:20:07,281 --> 00:20:08,873
  I'm sorry for being so harsh
           back there!

408
00:20:09,024 --> 00:20:11,267
        I just feel like
there's more to Solvang

409
00:20:11,285 --> 00:20:15,028
         than windmills
     and fancy winer... Ooh!

410
00:20:15,048 --> 00:20:17,606
             -Plaza.
       -[camera clicking]

411
00:20:17,625 --> 00:20:18,716
               Oh.

412
00:20:30,638 --> 00:20:35,140
 There is more to it, but you're
  too preoccupied with yourself

413
00:20:35,293 --> 00:20:37,401
       to be able to stop
   and smell the real sweets.

414
00:20:37,553 --> 00:20:39,979
         "Stop and smell
        the real sweets?"

415
00:20:40,131 --> 00:20:42,147
Yeah, you spent half of the tour
           making sure

416
00:20:42,300 --> 00:20:44,300
  you had the perfect photo or
 video, and then the other half

417
00:20:44,318 --> 00:20:46,410
     hash-tagging everything
on your phone.

418
00:20:46,487 --> 00:20:48,246
   Okay, Smarty-pants Solvang.

419
00:20:48,322 --> 00:20:50,639
       I know how to stop
   and smell the real sweets.

420
00:20:50,658 --> 00:20:52,083
    That's why people follow
            my blog.

421
00:20:52,159 --> 00:20:54,067
     And I'll have you know
      I really like sweets.

422
00:20:54,087 --> 00:20:56,812
  -Especially chocolate. Yeah.
           -Oh, yeah?

423
00:20:56,831 --> 00:21:00,483
  Okay, when was the last time
 you ate an entire chocolate bar

424
00:21:00,485 --> 00:21:02,485
        all by yourself?

425
00:21:02,487 --> 00:21:04,320
       I don't really see
     how my inability to eat

426
00:21:04,338 --> 00:21:06,931
     an entire chocolate bar
    is relevant to my ability

427
00:21:07,008 --> 00:21:09,158
to stop and enjoy real life.

428
00:21:09,176 --> 00:21:13,329
Okay, when was the last time you
went out and danced in the rain?

429
00:21:13,347 --> 00:21:15,756
    Oh. Do you know how dirty
   the rain is in Los Angeles?

430
00:21:15,775 --> 00:21:18,091
  Okay, fine, when was the last
   time you went on a vacation

431
00:21:18,111 --> 00:21:21,112
      or just anywhere fun,
    and didn't make one post,

432
00:21:21,263 --> 00:21:25,841
    one story, one vlog piece
        about your trip?

433
00:21:25,860 --> 00:21:29,436
   Okay. Ha-ha. You know what?
       Let's make a deal.

434
00:21:29,455 --> 00:21:32,515
         You promise me
  to show me the real Solvang,

435
00:21:32,533 --> 00:21:37,611
      and I will do my best
to enjoy the real Solvang.

436
00:21:37,630 --> 00:21:40,022
         And, of course,
  I will pay you for your time.

437
00:21:40,041 --> 00:21:43,617
     All right, but the only

438
00:21:43,636 --> 00:21:46,470
form of payment I will accept is

439
00:21:46,547 --> 00:21:49,122
 an autograph that I can give to
 my little sister for Christmas.

440
00:21:49,142 --> 00:21:51,717
         [laughs] Wait,
why would she want my autograph?

441
00:21:51,869 --> 00:21:54,795
      Uh, yeah, she's a big
      Brandy Brickhouse fan

442
00:21:54,814 --> 00:21:57,648
 and<i> Burning Flame</i> is one of her
  all-time favorite love songs.

443
00:21:57,725 --> 00:22:01,060
          Oh, no. Wait,
 how did she know I wrote that?

444
00:22:01,212 --> 00:22:03,395
       It's a small town,
and news travels fast.

445
00:22:03,548 --> 00:22:04,989
      So do we have a deal?

446
00:22:09,887 --> 00:22:10,995
           All right.

447
00:22:13,649 --> 00:22:15,499
    Where are we off to next?

448
00:22:17,337 --> 00:22:18,836
     Oh, that's really good.

449
00:22:23,176 --> 00:22:24,249
    -That's where I was born.
            -Uh-huh.

450
00:22:24,402 --> 00:22:25,843
      The top shelf there.

451
00:22:25,920 --> 00:22:28,679
     Oh, you gotta see this.
        Let's go in here.

452
00:22:31,184 --> 00:22:33,184
        -[bells jingling]
             -Sorry!

453
00:22:33,335 --> 00:22:35,911
      We're closing up now.
  Come back tomorrow at 10:00.

454
00:22:35,930 --> 00:22:38,022
   Oh, that's too bad, 'cause
 I was just hopin' to get a hug

455
00:22:38,099 --> 00:22:39,172
   from my favorite godmother.

456
00:22:39,192 --> 00:22:41,842
[laughs] Oh, goodness.

457
00:22:41,861 --> 00:22:44,420
    [laughs] My dear Sawyer.

458
00:22:44,438 --> 00:22:45,938
         Ooh, and watch
       that mother stuff.

459
00:22:46,090 --> 00:22:48,532
    I'm your only godmother.

460
00:22:48,684 --> 00:22:51,276
 I feel like I haven't seen you
       in at least a week!

461
00:22:51,429 --> 00:22:55,280
          Now you know
   that's simply unacceptable.

462
00:22:55,433 --> 00:22:57,116
            So who's
   this darling little Danish

463
00:22:57,268 --> 00:22:58,358
   you've brought in with you?

464
00:22:58,378 --> 00:22:59,877
    Aubrey, this is Estelle.

465
00:22:59,954 --> 00:23:01,286
   She's a good family friend.

466
00:23:01,439 --> 00:23:03,363
            Estelle,
  this is Aubrey Lang from LA.

467
00:23:03,383 --> 00:23:05,699
     Lang? Is that British?

468
00:23:05,718 --> 00:23:07,459
Uh, very close. Scottish.

469
00:23:07,612 --> 00:23:09,294
      And it's really nice
      to meet you, Estelle.

470
00:23:09,447 --> 00:23:11,371
       Oh, you do, you do!

471
00:23:11,391 --> 00:23:14,058
     Ooh, and that's-that's,
      that's cashmere, huh?

472
00:23:14,135 --> 00:23:15,784
            -Uh-huh.
             -Yeah.

473
00:23:15,803 --> 00:23:18,879
        Okay, now listen,
 are you really here for a nisse

474
00:23:18,898 --> 00:23:20,789
 or are you just here to see me
           and say hi?

475
00:23:20,808 --> 00:23:22,307
 Actually, both of those things.

476
00:23:22,460 --> 00:23:24,476
 Uh, this is Aubrey's first time
           in Solvang,

477
00:23:24,629 --> 00:23:26,570
    and she's never even seen
         a nisse before.

478
00:23:26,647 --> 00:23:30,390
Well, no one has really seen
 a nisse before Christmas, dear.

479
00:23:30,410 --> 00:23:31,892
 See, that's what a nisse does.

480
00:23:31,911 --> 00:23:34,912
          It hides away
  until right before Christmas.

481
00:23:35,063 --> 00:23:37,640
       You see, the nisse
  has to protect the farmlands

482
00:23:37,658 --> 00:23:40,233
      almost all year long,
       and Christmas time

483
00:23:40,253 --> 00:23:43,162
     is the one time of year
   that it comes out to play.

484
00:23:43,314 --> 00:23:45,923
   Oh. Want to hold one? Here.

485
00:23:46,000 --> 00:23:48,408
           -Hold him.
              -Oh.

486
00:23:48,428 --> 00:23:51,262
    Oh, but I must warn you,
    you must be very careful.

487
00:23:51,413 --> 00:23:54,990
       The nisse is known
to be quite mischievous.

488
00:23:55,009 --> 00:23:56,917
      -Where are his eyes?
         -Oh, watch out!

489
00:23:56,936 --> 00:23:57,935
        -[Aubrey screams]
     -Watch out! Watch out!

490
00:23:58,012 --> 00:23:59,678
           -Watch out!
            -[laughs]

491
00:23:59,830 --> 00:24:01,997
Don't wake him before Christmas.

492
00:24:02,016 --> 00:24:03,682
   Oh, I just love the story.

493
00:24:03,834 --> 00:24:06,669
   -It has so much, um... Yes.
          -Personality?

494
00:24:06,687 --> 00:24:08,446
       Of course it does.
  Look who's running the place.

495
00:24:08,522 --> 00:24:12,524
 [laughs] Um, Estelle, would you
   mind if I took some photos,

496
00:24:12,677 --> 00:24:14,100
  if it's not too much to ask?

497
00:24:14,120 --> 00:24:16,436
    No, but of course! Here.

498
00:24:16,456 --> 00:24:17,788
Thank you.

499
00:24:20,868 --> 00:24:24,128
   So where did you two meet?

500
00:24:24,205 --> 00:24:27,965
 Uh. Oh, no, it's not like that.
   I'm just giving her a tour.

501
00:24:42,482 --> 00:24:44,815
  You have never brought a tour
            in here.

502
00:24:44,892 --> 00:24:47,634
 Yeah, I've never had a visitor
  this high-maintenance before.

503
00:24:47,653 --> 00:24:49,487
    Or one as pretty either.

504
00:24:49,638 --> 00:24:51,230
           [chuckles]

505
00:24:51,382 --> 00:24:54,241
         <i> [instrumental</i>
 <i> "O Little Town Of Bethlehem"]</i>

506
00:25:04,003 --> 00:25:05,911
            [mumbles]

507
00:25:06,063 --> 00:25:08,413
  I think I'm gonna get these.

508
00:25:08,566 --> 00:25:12,568
Those? Ooh. Those are not cheap.

509
00:25:12,586 --> 00:25:15,179
        Oh, that's okay.
I just love them.

510
00:25:15,256 --> 00:25:18,015
   Well, all, all right then.

511
00:25:18,166 --> 00:25:20,500
 I'll give the family discount.
        How's that sound?

512
00:25:20,520 --> 00:25:23,262
         -I'd love that.
      -[laughs] All right.

513
00:25:23,414 --> 00:25:24,930
         -She's so fun!
       -She's a good one.

514
00:25:25,082 --> 00:25:26,431
         [Aubrey laughs]

515
00:25:26,584 --> 00:25:28,100
      Estelle is so great.

516
00:25:28,252 --> 00:25:31,103
   -Isn't she the best? Yeah.
              -Yes.

517
00:25:31,255 --> 00:25:33,088
 The snow's really melting, huh?

518
00:25:33,107 --> 00:25:36,349
   I wonder if it's gonna snow
    again. What do you think?

519
00:25:36,369 --> 00:25:38,035
  I don't know, do you believe
       Christmas miracles

520
00:25:38,186 --> 00:25:40,596
can come true?

521
00:25:40,614 --> 00:25:43,615
  I believe this little village
       would lead someone

522
00:25:43,768 --> 00:25:46,043
      to believe they can.

523
00:25:47,121 --> 00:25:48,295
              Hey.

524
00:25:50,441 --> 00:25:51,774
  Meet me at Mortensen's Bakery

525
00:25:51,792 --> 00:25:53,792
        tomorrow morning
      at 9 a.m., all right?

526
00:25:53,944 --> 00:25:56,128
   Huh? What's on the schedule
          for tomorrow?

527
00:25:56,280 --> 00:25:57,388
   You said you liked sweets,
             right?

528
00:25:57,539 --> 00:26:00,724
            -Mm-hmm.
   -Just bring your appetite.

529
00:26:09,885 --> 00:26:11,476
           -[knocking]
            -Come in!

530
00:26:11,629 --> 00:26:14,313
      Oh, Laurel, so sorry,
I should have asked you earlier,

531
00:26:14,465 --> 00:26:16,890
but, um,
   where are your hand towels?

532
00:26:16,909 --> 00:26:18,892
   Oh, there is a linen closet
       in the first suite

533
00:26:18,911 --> 00:26:20,393
      past the foyer there.

534
00:26:20,413 --> 00:26:22,988
           -Thank you.
        -You're welcome.

535
00:26:23,140 --> 00:26:24,248
       Hey, wait a minute!

536
00:26:24,325 --> 00:26:25,899
    Would you mind helping me

537
00:26:25,918 --> 00:26:27,476
     with this for a minute?

538
00:26:27,494 --> 00:26:29,253
     I need someone to hold
   the fabric while I cut it,

539
00:26:29,330 --> 00:26:30,737
     or else it gets uneven.

540
00:26:30,756 --> 00:26:34,758
    [laughs] Yes, of course.

541
00:26:34,835 --> 00:26:37,653
 Ooh, wait, what are you making
      anyway? What is this?

542
00:26:37,655 --> 00:26:41,098
        Well, I am making
some angel chorus costumes

543
00:26:41,175 --> 00:26:42,916
    for the Nativity pageant
            tomorrow.

544
00:26:42,935 --> 00:26:44,435
    They decided to dress up
           last minute

545
00:26:44,586 --> 00:26:46,937
   and needed some assistance,
         so, here I am.

546
00:26:47,014 --> 00:26:50,499
    So you sing and you sew.
      It's very impressive.

547
00:26:50,517 --> 00:26:53,518
        Not as impressive
    as blogging and vlogging

548
00:26:53,671 --> 00:26:55,929
and songwriting and all of that.

549
00:26:55,948 --> 00:26:57,931
 Speaking of, how did today go?

550
00:26:57,950 --> 00:27:00,692
   Did you get some good stuff
  for your big holiday special?

551
00:27:00,845 --> 00:27:03,103
      Yeah, I think I did.

552
00:27:03,122 --> 00:27:07,273
I think I have a hook,
  but nothing is concrete yet.

553
00:27:07,293 --> 00:27:09,793
 What do you need for the hook?

554
00:27:09,945 --> 00:27:14,539
        Oh, um, something
 that drives the story forward.

555
00:27:14,692 --> 00:27:16,449
 Something special about Solvang

556
00:27:16,469 --> 00:27:19,878
       that helps resonate
 with all my readers, you know?

557
00:27:20,030 --> 00:27:21,530
      Yeah, sure, I get it.

558
00:27:21,548 --> 00:27:24,808
           Oh, oh, oh,
    but I did hear about, um,

559
00:27:24,885 --> 00:27:28,145
   your famous Danish nisse...

560
00:27:28,222 --> 00:27:29,963
  Yeah, yeah, nisse, from the,

561
00:27:29,982 --> 00:27:31,315
         the great lady
     down at the gift shop.

562
00:27:31,466 --> 00:27:33,317
  -Estelle. Isn't she the best?
-Estelle.

563
00:27:33,394 --> 00:27:36,136
      Oh, she is so great,
           and so fun!

564
00:27:36,155 --> 00:27:39,548
     Yes. What about Sawyer?
    Was he your guide today?

565
00:27:39,566 --> 00:27:43,218
       Ugh! Unfortunately.

566
00:27:43,237 --> 00:27:45,311
  I'm sorry, I'm really sorry,
       I know he's friends

567
00:27:45,331 --> 00:27:48,332
        with your husband
     and everything, but...

568
00:27:48,409 --> 00:27:51,894
 he really wasn't much of a help
  for being such a know-it-all.

569
00:27:51,896 --> 00:27:55,731
      I mean, he definitely
      does speak his mind,

570
00:27:55,749 --> 00:28:00,177
      but he's really smart
   and has such a good heart.

571
00:28:00,328 --> 00:28:01,845
         And his dad was
city commissioner growing up,

572
00:28:01,997 --> 00:28:03,329
      so he does know a lot
        about everything.

573
00:28:03,349 --> 00:28:05,407
     And he certainly thinks
          that he does.

574
00:28:05,426 --> 00:28:08,185
         [both laughing]

575
00:28:08,336 --> 00:28:12,690
  He has been single for about
   as long as I can remember,

576
00:28:12,841 --> 00:28:15,859
       but he is the apple
      of his mother's eye.

577
00:28:16,011 --> 00:28:18,420
   And aside from my husband,
  he's one of the best catches

578
00:28:18,439 --> 00:28:20,272
     in our tiny town, so...

579
00:28:20,424 --> 00:28:22,107
         [both laughing]

580
00:28:22,259 --> 00:28:24,776
         What about you?
       You seeing anyone?

581
00:28:24,929 --> 00:28:29,281
 Do you really think I would be
at this very romantic chalet

582
00:28:29,433 --> 00:28:33,618
            all alone
   if I had any other choice?

583
00:28:33,771 --> 00:28:35,270
            <i> Touche.</i>

584
00:28:35,289 --> 00:28:39,717
  Let me rephrase. Do you wish
     you were seeing anyone?

585
00:28:39,793 --> 00:28:41,793
  If you don't mind me asking.

586
00:28:41,946 --> 00:28:43,721
           Well, um...

587
00:28:45,616 --> 00:28:47,040
  I tried the whole love thing,

588
00:28:47,059 --> 00:28:52,020
 but I haven't been with anyone
         in a few years.

589
00:28:53,399 --> 00:28:55,474
     I thought I had someone

590
00:28:55,626 --> 00:28:58,961
       and we talked about
        getting engaged,

591
00:28:58,979 --> 00:29:01,029
   but when we finally did...

592
00:29:02,483 --> 00:29:04,557
  he decided a week later, um,

593
00:29:04,577 --> 00:29:06,893
he made the wrong choice
          by asking me.

594
00:29:06,912 --> 00:29:08,912
      Aubrey, I'm so sorry.

595
00:29:09,064 --> 00:29:12,082
        I think the part
    that hurt the most was...

596
00:29:14,812 --> 00:29:17,588
          was the fact
 that he was just being honest,

597
00:29:17,664 --> 00:29:19,239
     so I couldn't hate him.

598
00:29:19,258 --> 00:29:22,334
      I can't even imagine.

599
00:29:22,486 --> 00:29:26,655
           But I think
   what crushed me the most...

600
00:29:26,673 --> 00:29:30,684
was that I knew in my heart that
 he wasn't the right one for me.

601
00:29:32,104 --> 00:29:37,182
   I just fabricated the idea
          that he was.

602
00:29:37,334 --> 00:29:39,777
   You're a hopeless romantic.

603
00:29:41,355 --> 00:29:44,264
            -[laughs]
-Am I? No!

604
00:29:44,283 --> 00:29:46,525
   No, I'm not anymore though,
            I'm not.

605
00:29:46,677 --> 00:29:49,511
          I used to be,
      but I'm not anymore.

606
00:29:49,513 --> 00:29:51,604
          You say that.

607
00:29:51,624 --> 00:29:54,366
         Think about it,
  what kinda great storyteller

608
00:29:54,518 --> 00:29:55,793
      or songwriter isn't?

609
00:29:57,021 --> 00:29:59,129
              Yeah.

610
00:29:59,206 --> 00:30:02,374
    I did write my best stuff
      when I was with him.

611
00:30:02,526 --> 00:30:05,385
      [instrumental music]

612
00:30:21,803 --> 00:30:23,803
      Oh, my favorite son!

613
00:30:23,823 --> 00:30:25,305
         Your only son.

614
00:30:25,324 --> 00:30:29,401
        I see the annual
 Danish gingerbread cookie chaos

615
00:30:29,553 --> 00:30:31,903
        is in full swing.

616
00:30:32,056 --> 00:30:33,905
And what do we owe the pleasure?

617
00:30:34,058 --> 00:30:34,981
          I didn't know
       you were coming by.

618
00:30:35,000 --> 00:30:36,058
         What, and miss

619
00:30:36,076 --> 00:30:37,559
   contributing to the chaos?

620
00:30:37,578 --> 00:30:39,670
 I would not miss it. Besides...

621
00:30:39,746 --> 00:30:41,654
   Who is going to taste test
        all the cookies?

622
00:30:41,674 --> 00:30:42,747
  Hey, those are still cooling.

623
00:30:42,900 --> 00:30:45,233
               Mm.

624
00:30:45,252 --> 00:30:47,903
    This must be mom's batch
  'cause these are really good.

625
00:30:47,921 --> 00:30:50,514
     Actually, they're mine.

626
00:30:50,591 --> 00:30:51,640
       [imitates choking]

627
00:30:54,261 --> 00:30:56,019
  Oh, yeah, you're a real riot.

628
00:30:56,096 --> 00:30:57,913
  Yeah, and since you're here,
         you're gonna do

629
00:30:57,931 --> 00:31:00,340
more than just taste testing,
one of mom's blenders just broke

630
00:31:00,359 --> 00:31:01,859
         so we're gonna
     put your arms to work.

631
00:31:02,010 --> 00:31:03,652
     -We're a whipper short.
            -Mm-hmm.

632
00:31:08,200 --> 00:31:10,367
           [laughing]

633
00:31:11,595 --> 00:31:13,762
  Where were you today, anyway?

634
00:31:13,764 --> 00:31:16,522
      Um, uh, dad had me do
           a day tour.

635
00:31:16,542 --> 00:31:18,266
Uh, to a pretty tourist, I hear.

636
00:31:18,285 --> 00:31:19,692
 And who did you hear that from?

637
00:31:19,712 --> 00:31:22,362
    Your father and Estelle.

638
00:31:22,381 --> 00:31:24,956
 News travels fast around here.

639
00:31:25,109 --> 00:31:28,610
   -And so you were on a date?
       -It was not a date.

640
00:31:28,629 --> 00:31:32,205
And if you badger me, I am not
 going to get you her autograph.

641
00:31:32,224 --> 00:31:33,798
           Wait, why?
   Is she famous or something?

642
00:31:33,951 --> 00:31:35,467
      No, she's not really
          that famous,

643
00:31:35,619 --> 00:31:38,896
       but she has written
      a few songs that are.

644
00:31:38,972 --> 00:31:40,880
    One of which, I believe,
       is a little anthem

645
00:31:40,900 --> 00:31:43,642
  that they call<i> Burning Flame?</i>

646
00:31:43,794 --> 00:31:47,404
   Wait. She wrote that song?
      Can you introduce me?

647
00:31:47,481 --> 00:31:49,889
    Yeah, I can, but if I do,

648
00:31:49,909 --> 00:31:52,725
you are gonna need another purse
         to carry around

649
00:31:52,745 --> 00:31:57,322
all that growing patience
      for your big brother.

650
00:31:57,474 --> 00:31:58,916
      Oh, you are so dead!

651
00:31:58,992 --> 00:32:01,067
           -Hey, hey!
    -[Miriam] Wait a minute.

652
00:32:01,086 --> 00:32:02,586
 Who's gonna taste my new batch?

653
00:32:02,737 --> 00:32:06,406
        -[Darren] I will.
     -Oh, yay, you're home.

654
00:32:06,425 --> 00:32:09,426
            Darling!
  Oh, I'm so happy you're home.

655
00:32:09,577 --> 00:32:11,836
     -You sure they're good?
      -These are delicious.

656
00:32:11,989 --> 00:32:14,932
      [instrumental music]

657
00:32:25,185 --> 00:32:27,836
        [bells jingling]

658
00:32:27,854 --> 00:32:29,112
          [door shuts]

659
00:32:33,360 --> 00:32:35,193
              -Oh.
              -Hi!

660
00:32:35,345 --> 00:32:36,453
       [Aubrey] Hey there.

661
00:32:37,531 --> 00:32:38,938
They're incredible, aren't they?

662
00:32:38,958 --> 00:32:41,700
    Yeah. Did you make these?

663
00:32:41,852 --> 00:32:45,353
 Oh, no, no, no, Mr. Olsen did.
   And he does it every year.

664
00:32:45,372 --> 00:32:48,281
     His gingerbread houses
   are famous with the locals

665
00:32:48,300 --> 00:32:49,782
     and with the tourists.

666
00:32:49,802 --> 00:32:53,119
  But I did make those cookies
          with my kids.

667
00:32:53,138 --> 00:32:54,362
Oh, would you mind if I try one?

668
00:32:54,381 --> 00:32:55,764
      [Miriam] No, please.

669
00:32:59,052 --> 00:33:02,387
   Mm! This is delicious! Oh!

670
00:33:02,539 --> 00:33:04,982
      -Is this your bakery?
          -Yes, it is.

671
00:33:05,133 --> 00:33:07,467
      Would you like to see
       the pastry display?

672
00:33:07,486 --> 00:33:09,486
We have every kind
        of Danish delight

673
00:33:09,563 --> 00:33:11,713
   you could ever think about.

674
00:33:11,732 --> 00:33:13,490
        Are you familiar
      with Danish desserts?

675
00:33:13,567 --> 00:33:16,051
   I'm not, but I always love
       to try new things.

676
00:33:16,069 --> 00:33:17,736
         Would you mind
     if I take some photos?

677
00:33:17,888 --> 00:33:18,996
           Not at all.

678
00:33:21,074 --> 00:33:23,667
  Oh, you must be that blogger
       that's come to town

679
00:33:23,818 --> 00:33:25,669
        to do the article
    on Christmas in Solvang.

680
00:33:25,746 --> 00:33:27,579
     Oh, uh-huh, yeah, I am.

681
00:33:27,731 --> 00:33:30,173
          -I'm Aubrey.
        -Oh. I'm Miriam.

682
00:33:30,325 --> 00:33:32,825
How did you know
     that I was the blogger?

683
00:33:32,845 --> 00:33:34,994
         -Just a hunch.
              -Hm.

684
00:33:35,014 --> 00:33:36,755
     So do you see anything
         that you like?

685
00:33:36,907 --> 00:33:38,331
  I could start a box for you.

686
00:33:38,350 --> 00:33:39,683
  As much as I would love that,

687
00:33:39,760 --> 00:33:42,077
        I should probably
     wait for my tour guide.

688
00:33:42,095 --> 00:33:43,261
   He's gonna show me around,
        so I should wait

689
00:33:43,413 --> 00:33:44,354
   till he gets here to order.

690
00:33:44,506 --> 00:33:46,189
        -Your tour guide?
             -Yeah.

691
00:33:46,341 --> 00:33:48,692
      You probably know him
         or know of him.

692
00:33:48,769 --> 00:33:53,012
      He's really handsome,
but also, like, full of himself,

693
00:33:53,032 --> 00:33:55,106
  and the community coordinator

694
00:33:55,259 --> 00:33:57,183
    and the man around town,
           apparently.

695
00:33:57,202 --> 00:33:59,352
  Oh? He's the man around town?

696
00:33:59,371 --> 00:34:01,596
Yeah, his dad also runs the town

697
00:34:01,615 --> 00:34:04,207
       and he's the apple
      of his mother's eye,

698
00:34:04,284 --> 00:34:06,526
       so you're probably
     a big fan of him, too.

699
00:34:06,545 --> 00:34:08,194
      Oh. Maybe I know him.

700
00:34:08,213 --> 00:34:09,437
     Hey, mom. Good morning.

701
00:34:09,456 --> 00:34:11,173
           Hey, honey.

702
00:34:13,627 --> 00:34:16,869
   Wait. This is your mother?

703
00:34:16,889 --> 00:34:19,614
  -Y-you're the mother of him?
              -Yes.

704
00:34:19,633 --> 00:34:21,374
    Darren and I got married
right out of high school,

705
00:34:21,393 --> 00:34:25,562
   and nine months later, this
little bundle of joy came along.

706
00:34:25,713 --> 00:34:28,214
          You could say
     I grew up with my kids.

707
00:34:28,233 --> 00:34:32,811
 And he is the apple of my eye,
        most of the time.

708
00:34:32,963 --> 00:34:35,888
  And whatever he did or said,

709
00:34:35,908 --> 00:34:37,741
   he can be a pain sometimes,
          you're right.

710
00:34:37,892 --> 00:34:40,560
         But, of course,
  he gets that from his father.

711
00:34:40,579 --> 00:34:42,821
         I have no idea
      what's going on here,

712
00:34:42,973 --> 00:34:45,749
        but I'm very glad
      you like my cookies.

713
00:34:48,161 --> 00:34:49,327
         -You made this?
-Yeah.

714
00:34:49,479 --> 00:34:52,314
          All the ones
      with the green vests.

715
00:34:52,332 --> 00:34:54,149
  Suddenly I don't really feel
           very good.

716
00:34:54,167 --> 00:34:56,318
 Oh, you two, you really do have
       something in common

717
00:34:56,336 --> 00:35:00,097
 'cause he tried that same thing
   with his sister last night.

718
00:35:00,173 --> 00:35:02,582
All right, enough with all this,
        it's time for me

719
00:35:02,601 --> 00:35:05,918
     to impress you so I get
 a good write-up in your piece.

720
00:35:05,938 --> 00:35:10,832
  Now, what Danish delight can
 I entice you with this morning?

721
00:35:10,851 --> 00:35:13,568
  Anything that he didn't make,
I'll have.

722
00:35:19,359 --> 00:35:22,935
    -Oh. The Nativity, right?
    -Yeah, how did you know?

723
00:35:22,955 --> 00:35:25,347
 Laurel, she was making costumes
       for it last night.

724
00:35:25,365 --> 00:35:27,866
 -It seems like quite an event.
             -It is.

725
00:35:28,018 --> 00:35:30,018
 You know, we have been telling
       the Nativity story

726
00:35:30,036 --> 00:35:31,944
      for 37 years in a row
        at this theatre.

727
00:35:31,964 --> 00:35:35,190
   It is a huge collaboration,
 a bunch of talented musicians,

728
00:35:35,208 --> 00:35:38,860
 the Santa Barbara Gospel Choir.
     It is not to be missed.

729
00:35:38,862 --> 00:35:40,211
           And I sound
    like a tour guide again.

730
00:35:40,364 --> 00:35:42,788
[laughs] It's totally fine,
          don't worry.

731
00:35:42,808 --> 00:35:44,366
      I just can't believe
    that the admission price

732
00:35:44,384 --> 00:35:46,201
        is so low though,
      nothing would ever be

733
00:35:46,219 --> 00:35:48,145
   that cheap in Los Angeles.

734
00:35:48,221 --> 00:35:50,981
  How does a pageant like that
         sustain itself?

735
00:35:51,132 --> 00:35:53,483
     You know, funny enough,
 we didn't even used to charge.

736
00:35:53,560 --> 00:35:55,210
      The city paid for it
       some private money,

737
00:35:55,228 --> 00:35:57,379
 but then it got more expensive,
          more popular,

738
00:35:57,397 --> 00:35:59,823
 so we decided we need to start
charging a small admission fee.

739
00:35:59,974 --> 00:36:03,142
 That is the kind of thing that
 gives a seemingly touristy town

740
00:36:03,162 --> 00:36:04,995
       its holiday magic.

741
00:36:05,146 --> 00:36:08,223
       A Christmas pageant
    that everyone can enjoy.

742
00:36:08,225 --> 00:36:11,150
    I can't think of anything
   more spirit to the season.

743
00:36:11,170 --> 00:36:12,894
        Do you wanna take
         some pictures?

744
00:36:12,896 --> 00:36:16,923
      No. I think I'm gonna
  take this moment for myself.

745
00:36:25,575 --> 00:36:28,760
 Ingeborg's! The chocolate shop
  Laurel was telling me about!

746
00:36:28,912 --> 00:36:30,520
         Oh, uh, can you
        hold this for me?

747
00:36:30,597 --> 00:36:31,930
-I thought you were stuffed.
              -Oh.

748
00:36:32,082 --> 00:36:34,024
      I think I've already
    burned off the calories.

749
00:36:49,857 --> 00:36:50,874
               Oh.

750
00:36:55,439 --> 00:36:57,697
      Hi, uh, can I get you
      a sample of anything?

751
00:36:57,716 --> 00:37:00,275
Oh, is there a limit on samples?

752
00:37:00,293 --> 00:37:03,127
           -[chuckles]
   -This place is incredible.

753
00:37:03,280 --> 00:37:04,704
            In fact,
   I think I just figured out

754
00:37:04,723 --> 00:37:06,448
      my new favorite place
           in Solvang.

755
00:37:06,466 --> 00:37:07,966
         -Oh, hey, Saw.
        -What's up, Gib?

756
00:37:08,118 --> 00:37:09,392
              Wait.

757
00:37:10,562 --> 00:37:12,287
 Is this... Are you Aubrey Lang?

758
00:37:12,289 --> 00:37:14,898
As in,
   the songwriter Aubrey Lang?

759
00:37:15,049 --> 00:37:16,140
         -Oh, um, yeah--
            -Aubrey.

760
00:37:16,293 --> 00:37:17,400
    This is my sister Gibby.

761
00:37:17,477 --> 00:37:18,551
     She's your biggest fan.

762
00:37:18,570 --> 00:37:20,311
             -Yeah.
          -Oh, thanks.

763
00:37:20,464 --> 00:37:24,223
        That means a lot,
   but I just write the songs.

764
00:37:24,243 --> 00:37:25,742
 [chuckles] I'm sure the artists

765
00:37:25,893 --> 00:37:27,393
          are the ones
  that you're really a fan of.

766
00:37:27,412 --> 00:37:30,321
      Nope, I-I mean, yes,
    but I'm the lyrics queen,

767
00:37:30,474 --> 00:37:31,990
  and your lyrics are the best.

768
00:37:32,142 --> 00:37:33,899
  I mean, I went back to listen
to all your music,

769
00:37:33,919 --> 00:37:35,493
and it's Sia here, and then you.

770
00:37:35,645 --> 00:37:37,312
       -See? Lyrics queen.
              -Oh.

771
00:37:37,314 --> 00:37:38,904
 Oh, yeah, and there's no limit
           on samples.

772
00:37:38,924 --> 00:37:40,331
       Unlimited samples,
       whatever you want.

773
00:37:40,484 --> 00:37:42,166
     Excuse me, just 'cause
      she wrote a few songs

774
00:37:42,319 --> 00:37:43,927
  back in the day and they were
   hits doesn't mean she gets

775
00:37:44,078 --> 00:37:46,337
unlimited samples. She's a human
 being just like the rest of us.

776
00:37:46,490 --> 00:37:48,490
       -Three samples max.
        -Oh, no, no, no.

777
00:37:48,508 --> 00:37:50,992
       You can't put a cap
on her sample distribution.

778
00:37:51,011 --> 00:37:53,770
     You don't own this town
         or this store.

779
00:37:54,681 --> 00:37:56,164
    Well, you're half right.

780
00:37:56,182 --> 00:37:59,834
    I-I don't own this town,
       but I do own this,

781
00:37:59,853 --> 00:38:03,446
 your favorite place in Solvang.

782
00:38:05,617 --> 00:38:06,908
               Oh.

783
00:38:08,028 --> 00:38:09,244
               Hm.

784
00:38:13,441 --> 00:38:15,417
              -One.
             -Okay.

785
00:38:26,546 --> 00:38:30,198
         It's terrible,
       it's utterly awful,

786
00:38:30,216 --> 00:38:33,701
          but bursting
       with so much flavor

787
00:38:33,720 --> 00:38:37,372
 with just enough richness, not
 too crispy, but not too melty.

788
00:38:37,374 --> 00:38:42,043
  The density is flawless with
the perfect amount of filling.

789
00:38:42,045 --> 00:38:44,321
              -Mm!
      -Thank you very much.

790
00:38:44,472 --> 00:38:46,639
   Where did you learn to make
      chocolate like this?

791
00:38:46,658 --> 00:38:49,475
 I feel like I've died and gone
    to Danish village heaven.

792
00:38:49,494 --> 00:38:51,736
   Um, well, this was actually
     my grandmother's store.

793
00:38:51,888 --> 00:38:53,721
   She brought the recipe back
          from Denmark,

794
00:38:53,740 --> 00:38:55,557
 it was her parents' before her.

795
00:38:55,575 --> 00:38:58,651
 I've been recreating the magic
        and churning out

796
00:38:58,670 --> 00:39:01,746
      Ingeborg's chocolate
 ever since I was a little kid.

797
00:39:01,898 --> 00:39:06,676
When I took over two years,
 I added 16 flavors to the menu.

798
00:39:06,753 --> 00:39:09,512
 When he was little, he used to
 sneak chocolate in his backpack

799
00:39:09,589 --> 00:39:11,573
   to the house, and he would
     get busted eating them

800
00:39:11,591 --> 00:39:12,515
    after brushing his teeth
            at night.

801
00:39:12,592 --> 00:39:15,243
   Oh! How did you get caught?

802
00:39:15,245 --> 00:39:16,260
         Uh, one morning
       he came downstairs

803
00:39:16,413 --> 00:39:17,854
with chocolate all over his face

804
00:39:18,005 --> 00:39:19,597
      and at breakfast mom
       asked who had been

805
00:39:19,749 --> 00:39:21,674
sneaking chocolate in the house,
      and he pointed at me.

806
00:39:21,693 --> 00:39:23,693
I didn't know
   I had chocolate on my face.

807
00:39:23,845 --> 00:39:26,529
    I just, I figured she saw
  all the wrappers in the trash

808
00:39:26,681 --> 00:39:28,180
    and that's how she knew.

809
00:39:28,200 --> 00:39:29,699
    I was in so much trouble.

810
00:39:29,851 --> 00:39:31,442
   I couldn't come to the shop
       for, like, a week.

811
00:39:31,595 --> 00:39:33,185
        -It was torture.
              -Oh.

812
00:39:33,205 --> 00:39:34,871
        Well, I would say

813
00:39:35,022 --> 00:39:37,615
   it is totally worth getting
in trouble for these chocolates.

814
00:39:37,767 --> 00:39:39,617
       I was, I was always
       getting in trouble.

815
00:39:39,769 --> 00:39:41,211
   Gibby was the golden child.

816
00:39:41,362 --> 00:39:42,770
Really? You were a troublemaker?

817
00:39:42,789 --> 00:39:44,381
        Now, this I find
      very hard to believe.

818
00:39:44,532 --> 00:39:47,275
         What about you?
    Were you a troublemaker?

819
00:39:47,293 --> 00:39:51,537
  Because I have you pinned as
 the goody Gibby of your family.

820
00:39:51,556 --> 00:39:53,390
    Hey, you know how I feel
      about that nickname.

821
00:39:53,466 --> 00:39:56,726
              Whoo!
  No, I would say, um, I was...

822
00:39:56,878 --> 00:39:58,728
       I was the good one,
  I know I should actually say

823
00:39:58,880 --> 00:40:00,397
    I was the adaptable one.

824
00:40:00,548 --> 00:40:02,807
My sister, she was older than me

825
00:40:02,959 --> 00:40:04,234
  and she was always telling me
what to do,

826
00:40:04,385 --> 00:40:06,310
         so I always did
    what she wanted me to do,

827
00:40:06,463 --> 00:40:09,406
     but sometimes that did,
     it got me into trouble.

828
00:40:09,557 --> 00:40:11,983
  Really? I didn't think of you
        to be a follower.

829
00:40:12,135 --> 00:40:15,136
  Um, no, I am not a follower.

830
00:40:15,155 --> 00:40:18,081
           I would say
   I'm a really good sidekick.

831
00:40:18,232 --> 00:40:20,583
      My sister, she always
    had the mind for business

832
00:40:20,735 --> 00:40:24,921
and I was the more creative one.

833
00:40:24,998 --> 00:40:26,756
        You know, Gibby,
        Gibby was always

834
00:40:26,833 --> 00:40:29,000
  the more business-minded one
   of the two of us for sure.

835
00:40:29,152 --> 00:40:33,004
Well, I will say, with all the
new flavors you put on the menu,

836
00:40:33,156 --> 00:40:35,823
 you are the creative one, too.

837
00:40:35,842 --> 00:40:39,677
    Really? Hm, never thought
   of myself like that before.

838
00:40:39,829 --> 00:40:42,330
       Well, that or maybe
  I'm havin' a total sugar rush

839
00:40:42,332 --> 00:40:44,441
        and it's finally
       getting to my head.

840
00:40:44,592 --> 00:40:46,943
   Hey, hey, um, the Christmas
    story pageant's tonight.

841
00:40:47,020 --> 00:40:49,779
            -Mm-hmm.
            -You in?

842
00:40:49,856 --> 00:40:51,114
             Well...

843
00:40:52,676 --> 00:40:55,343
         If I can sneak
  some of these chocolates in,

844
00:40:55,361 --> 00:40:58,955
     stealthy Sawyer-style,
I am totally in.

845
00:41:00,533 --> 00:41:01,958
      Oh, no, that's mine.

846
00:41:03,353 --> 00:41:05,462
        Mm. Not anymore.

847
00:41:05,538 --> 00:41:08,465
      [instrumental music]

848
00:41:17,976 --> 00:41:20,643
   [Hayden] The most beautiful
        woman in Solvang.

849
00:41:20,720 --> 00:41:22,053
     Who is about to freeze
          her toosh off

850
00:41:22,205 --> 00:41:23,980
 if she doesn't get a jacket on.

851
00:41:24,131 --> 00:41:25,648
           Thank you.

852
00:41:25,800 --> 00:41:27,633
   Aubrey, we're almost ready,
       we're gonna be late

853
00:41:27,652 --> 00:41:30,987
 if we don't leave now! I can't
 walk fast in these boot heels.

854
00:41:38,312 --> 00:41:40,221
      [instrumental music]

855
00:41:40,223 --> 00:41:44,334
 Oh, Aubrey, you look gorgeous.

856
00:41:44,410 --> 00:41:47,170
    Well, this dress wore me
to the Grammy's five years ago,

857
00:41:47,247 --> 00:41:49,655
  that one time I was invited,

858
00:41:49,674 --> 00:41:53,343
     and it's far more than
  I would ever pay for a dress.

859
00:41:53,419 --> 00:41:54,919
   I don't care what it cost,
           that dress

860
00:41:55,071 --> 00:41:57,013
 is definitely not wearing you.

861
00:41:59,909 --> 00:42:02,185
      Well, then, shall we?

862
00:42:02,262 --> 00:42:03,645
             Mm-hmm!

863
00:42:08,009 --> 00:42:10,360
      [instrumental music]

864
00:42:12,088 --> 00:42:17,258
<i>¶ Hark the herald angels sing ¶</i>

865
00:42:17,277 --> 00:42:20,537
    <i> ¶ Glory to the newborn ¶</i>

866
00:42:20,613 --> 00:42:22,764
  The view is so breathtaking.

867
00:42:22,766 --> 00:42:24,932
       <i> ¶ Peace on Earth ¶</i>

868
00:42:24,951 --> 00:42:28,027
  Yeah, I always stand up here,
it's the best seat in the house.

869
00:42:28,046 --> 00:42:32,865
 <i> ¶ God and sinners reconciled ¶</i>

870
00:42:32,884 --> 00:42:38,296
 <i> ¶ Joyful all ye nations rise ¶</i>

871
00:42:38,448 --> 00:42:43,284
       <i> ¶ Join the triumph</i>
         <i> of the skies ¶</i>

872
00:42:43,286 --> 00:42:45,970
       <i> ¶ With angelic.. ¶</i>

873
00:42:46,122 --> 00:42:49,065
      [instrumental music]

874
00:42:55,982 --> 00:42:57,240
       [cell phone beeps]

875
00:43:12,257 --> 00:43:15,983
 This town isn't a tourist trap.

876
00:43:16,002 --> 00:43:17,594
     I guess I'm gonna have
        to convince them

877
00:43:17,745 --> 00:43:20,096
  to like a new idea even more.

878
00:43:27,847 --> 00:43:29,755
  Goodbye! Please do come back!

879
00:43:29,774 --> 00:43:31,274
    -Merry, Merry Christmas!
      -Thanks very much...

880
00:43:31,425 --> 00:43:32,942
[woman] Merry Christmas!

881
00:43:37,507 --> 00:43:39,173
         [both gasping]

882
00:43:39,175 --> 00:43:41,342
          Oh, my gosh,
      look, we're twinsies.

883
00:43:41,344 --> 00:43:44,287
      -Well, cute sweater.
        -[both laughing]

884
00:43:44,364 --> 00:43:46,347
  How's it going? Did you guys
   go see the wineries today?

885
00:43:46,366 --> 00:43:48,032
          [sighs] Yes,
  between yesterday and today,

886
00:43:48,184 --> 00:43:49,700
   I think I've seen them all.

887
00:43:49,853 --> 00:43:51,369
      Ugh, I'm so jealous.

888
00:43:51,521 --> 00:43:53,704
     You know, Hayden and I
   used to wine hop every year

889
00:43:53,857 --> 00:43:56,949
      for our anniversary,
  we'd always have so much fun.

890
00:43:56,968 --> 00:43:58,784
          I don't know
why we don't do that anymore.

891
00:43:58,803 --> 00:44:02,805
Well, maybe you should ask Santa
 for a wine hop this Christmas.

892
00:44:02,957 --> 00:44:06,625
          Maybe I will.
 Anyway, how's that hook coming?

893
00:44:06,645 --> 00:44:08,293
 You've been locked in your room
     the past three nights,

894
00:44:08,313 --> 00:44:09,553
    you must be close by now.

895
00:44:09,706 --> 00:44:12,482
    Yeah, I'm not quite done.

896
00:44:12,558 --> 00:44:16,377
   What I thought was gonna be
     my hook is wrong, so...

897
00:44:16,396 --> 00:44:18,045
   Well, are you gonna be able
     to find one between now

898
00:44:18,047 --> 00:44:19,489
  and when you leave on Friday
          for San Fran?

899
00:44:19,565 --> 00:44:21,565
  Well, yeah, that's the thing,
I was thinking

900
00:44:21,718 --> 00:44:24,994
  I was gonna stay through the
weekend if that's what it takes.

901
00:44:25,071 --> 00:44:27,497
      Oh, also, if my room,
     is it still available?

902
00:44:27,573 --> 00:44:29,999
  Yes, of course you can stay.

903
00:44:30,151 --> 00:44:33,060
  But, uh, are you sure you're
   staying just for the story?

904
00:44:33,062 --> 00:44:34,729
Wait, what do, what do you mean?

905
00:44:34,731 --> 00:44:37,006
  Wouldn't have anything to do
         with a certain

906
00:44:37,158 --> 00:44:40,343
   handsome chocolatier who's
  been showing you around town?

907
00:44:40,494 --> 00:44:42,069
   Uh, Sawyer? No, no, no, no.

908
00:44:42,071 --> 00:44:44,922
       I just need to find
        my holiday hook.

909
00:44:45,074 --> 00:44:46,683
Well, maybe you'll find it
            tonight.

910
00:44:46,834 --> 00:44:49,076
      Wait, what's tonight?

911
00:44:49,095 --> 00:44:50,687
       Sawyer told Hayden
     that he's inviting you

912
00:44:50,838 --> 00:44:53,022
on his candlelight walking tour.

913
00:44:59,439 --> 00:45:02,365
      [instrumental music]

914
00:45:10,266 --> 00:45:13,710
            I thought
   that this was a group tour.

915
00:45:13,786 --> 00:45:16,195
    No, I did the group thing
 last night, besides, you're not

916
00:45:16,214 --> 00:45:18,956
   paying me to bring a bunch
    of extra tourists around.

917
00:45:19,108 --> 00:45:21,884
  Last I checked, I said I was
 gonna pay you, but you said no.

918
00:45:21,961 --> 00:45:23,461
      Yeah, that was before
you ate half the chocolate

919
00:45:23,613 --> 00:45:24,721
        out of my store.

920
00:45:24,797 --> 00:45:26,464
    I can always give it back
             to you.

921
00:45:26,616 --> 00:45:27,890
  Wait, you didn't already eat
          the two boxes

922
00:45:27,967 --> 00:45:30,893
          you took back
    to the bed and breakfast?

923
00:45:30,970 --> 00:45:33,563
        Well, I gave some
      to Laurel and Hayden

924
00:45:33,714 --> 00:45:35,639
      and to the Brightons,
         but just a few.

925
00:45:35,792 --> 00:45:37,975
      Oh, just a few? Yeah.

926
00:45:38,127 --> 00:45:40,570
      Hey, Hayden said that
  you're gonna extend your stay

927
00:45:40,721 --> 00:45:42,146
    through the next weekend,
         is that right?

928
00:45:42,298 --> 00:45:44,131
Yeah, I suppose.

929
00:45:44,150 --> 00:45:47,577
      I just haven't gotten
      the entire story yet.

930
00:45:47,653 --> 00:45:51,080
     Hm. Well, I am thrilled
      that you're staying.

931
00:45:51,157 --> 00:45:52,373
            Oh, yeah?

932
00:45:53,567 --> 00:45:55,142
        And why is that?

933
00:45:55,144 --> 00:45:56,660
           Hm, because
      you'll get to be here

934
00:45:56,813 --> 00:45:57,979
     for the scavenger hunt
           and parade

935
00:45:57,981 --> 00:45:59,088
          and those are
       the two best things

936
00:45:59,240 --> 00:46:00,423
  out of the whole festivities.

937
00:46:00,500 --> 00:46:01,649
        Oh, I definitely
        don't wanna miss

938
00:46:01,651 --> 00:46:03,259
      the best parts, do I?

939
00:46:03,336 --> 00:46:07,079
   I just thought you would be
thrilled to get rid of me.

940
00:46:07,098 --> 00:46:09,673
          I don't know.

941
00:46:09,826 --> 00:46:13,102
             Oh, no.
    My candle, it burned out.

942
00:46:16,849 --> 00:46:17,940
              Um...

943
00:46:21,838 --> 00:46:22,945
           [chuckles]

944
00:46:26,175 --> 00:46:28,284
      "Can you see me, too?

945
00:46:28,435 --> 00:46:30,177
      Or I am the only one

946
00:46:30,196 --> 00:46:33,289
          who sees you
  through this burning flame?"

947
00:46:35,109 --> 00:46:37,518
     You did not just quote
        one of my songs.

948
00:46:37,520 --> 00:46:39,295
      -That's from a song?
             -Yeah.

949
00:46:40,632 --> 00:46:42,632
              Huh.

950
00:46:42,708 --> 00:46:44,801
   One of my very good songs.

951
00:46:51,458 --> 00:46:54,051
        Have you noticed
      that there are storks

952
00:46:54,203 --> 00:46:56,220
on the rooftops around town?

953
00:46:56,372 --> 00:46:59,223
          Yeah, I have.
  In my room and at Estelle's.

954
00:46:59,375 --> 00:47:01,466
 What is that all about, anyway?

955
00:47:01,486 --> 00:47:05,488
 Well, back in the Middle Ages,
  hundreds, thousands of storks

956
00:47:05,565 --> 00:47:07,398
           would come
    to the shores of Denmark

957
00:47:07,550 --> 00:47:10,384
    and alight on the houses
       in the summertime.

958
00:47:10,403 --> 00:47:12,720
          And if a pair
      nested on your house,

959
00:47:12,722 --> 00:47:14,813
  it was a symbol of good luck.

960
00:47:14,833 --> 00:47:16,833
  We don't have any real storks
        here in Solvang,

961
00:47:16,984 --> 00:47:19,910
       but we put those up

962
00:47:20,063 --> 00:47:22,654
          to remind us.

963
00:47:22,674 --> 00:47:24,674
And what does it mean
           in Solvang?

964
00:47:24,750 --> 00:47:28,586
    In addition to good luck,
it's also a symbol of fertility,

965
00:47:28,738 --> 00:47:31,180
      protection, and love.

966
00:47:31,332 --> 00:47:34,183
    Hm. That's really sweet.

967
00:47:43,252 --> 00:47:45,677
 [Aubrey] Christmas in Solvang,

968
00:47:45,697 --> 00:47:48,698
          a charming...

969
00:47:50,276 --> 00:47:51,367
              town.

970
00:47:51,518 --> 00:47:54,495
      [instrumental music]

971
00:48:03,439 --> 00:48:06,382
        [fire crackling]

972
00:48:19,546 --> 00:48:22,565
      [instrumental music]

973
00:48:30,241 --> 00:48:32,575
    Oh, my gosh, look at you!

974
00:48:32,652 --> 00:48:34,911
        -We're Christmas!
  -[laughing] We're Christmas!

975
00:48:35,062 --> 00:48:36,820
     Here, I got you these.
          Put them on.

976
00:48:36,973 --> 00:48:39,490
-I put it on? Okay.
             -Yeah.

977
00:48:39,642 --> 00:48:40,583
            -[laughs]
            -Perfect.

978
00:48:40,734 --> 00:48:42,418
      [instrumental music]

979
00:48:42,569 --> 00:48:43,827
   Do you want me to take that
            for you?

980
00:48:43,980 --> 00:48:45,379
         Yes. Thank you.

981
00:48:51,262 --> 00:48:53,078
            -Come on!
        -Merry Christmas!

982
00:48:53,097 --> 00:48:56,766
    <i> ¶ I don't wanna go go go</i>
     <i> under the mistletoe ¶</i>

983
00:48:56,842 --> 00:49:00,585
  <i> ¶ Unless you're here with me</i>
       <i> don't wanna hear ¶</i>

984
00:49:00,605 --> 00:49:02,939
        Thank you. Mm...

985
00:49:03,090 --> 00:49:06,758
 <i> ¶ All alone on Christmas Eve ¶</i>

986
00:49:06,778 --> 00:49:09,779
<i> ¶ Christmas cheers</i>
      <i> won't cheer me up ¶</i>

987
00:49:09,930 --> 00:49:12,022
      [indistinct chatter]

988
00:49:12,175 --> 00:49:13,449
     -[Sawyer] On me? Okay.
             -Okay.

989
00:49:13,600 --> 00:49:16,101
   <i> ¶ Not nearly near enough ¶</i>

990
00:49:16,120 --> 00:49:19,363
 <i> ¶ So you had better hurry up ¶</i>

991
00:49:19,515 --> 00:49:24,609
       <i> ¶ Christmas comes</i>
       <i> just once a year ¶</i>

992
00:49:24,629 --> 00:49:27,797
     <i> ¶ Wish you were here ¶</i>

993
00:49:27,873 --> 00:49:30,633
  <i> ¶ I wish you were here... ¶</i>

994
00:49:30,710 --> 00:49:32,969
        -Merry Christmas!
        -Merry Christmas!

995
00:49:33,045 --> 00:49:36,030
      [indistinct chatter]

996
00:49:36,048 --> 00:49:37,640
            -Thanks.
-We'll share it.

997
00:49:37,791 --> 00:49:40,768
      [indistinct chatter]

998
00:49:47,968 --> 00:49:50,987
       -Oh, yo, you need..
      -Whoa, hey. Alright.

999
00:49:51,138 --> 00:49:52,321
      [Hayden] Serve us up.

1000
00:49:52,473 --> 00:49:55,992
What flavor of holiday ice cream

1001
00:49:56,068 --> 00:49:57,309
  can I serve up for you guys?

1002
00:49:57,328 --> 00:49:58,902
         I'm gonna have
       mint chocolate chip

1003
00:49:59,055 --> 00:50:01,722
  with a mega peanut-butter cup
      and a frozen banana.

1004
00:50:01,741 --> 00:50:03,982
        Whoa! I just want
      some eggnog custard.

1005
00:50:04,002 --> 00:50:06,318
   -Peppermint stick, please.
         -You? You? You?

1006
00:50:06,337 --> 00:50:09,171
      Uh, I'm going to have
   a little bit of everything.

1007
00:50:09,323 --> 00:50:11,674
-Yeah.
  -A little bit of everything?

1008
00:50:11,751 --> 00:50:13,676
      [instrumental music]

1009
00:50:15,588 --> 00:50:17,680
    Mm, this buttered bourbon
     truffle is to die for,

1010
00:50:17,831 --> 00:50:19,998
plus I really need to understand
    the flavors for my story,

1011
00:50:20,018 --> 00:50:24,186
           so I think
     I might need some more.

1012
00:50:24,764 --> 00:50:26,022
              Wow.

1013
00:50:28,842 --> 00:50:32,269
 -So, can I ask you a question?
             -Yeah.

1014
00:50:32,421 --> 00:50:34,271
 Why did you stop writing music?

1015
00:50:34,423 --> 00:50:37,591
           Um, I guess

1016
00:50:37,610 --> 00:50:41,037
            my heart
   just wasn't in it anymore.

1017
00:50:41,188 --> 00:50:44,265
      Come on, we all know
that doesn't just disappear.

1018
00:50:44,267 --> 00:50:48,377
    Well, you might be right
           about that.

1019
00:50:48,529 --> 00:50:51,622
   I strangely started writing
    another song last night.

1020
00:50:51,774 --> 00:50:53,716
 [gasps] Really? Can we hear it?

1021
00:50:53,867 --> 00:50:55,959
           Oh, no, um,
   it's-it's not really ready

1022
00:50:56,112 --> 00:50:58,054
 and I don't really sing, so...

1023
00:50:58,130 --> 00:51:01,615
  Well, you did that one time.
      Your Christmas song.

1024
00:51:01,634 --> 00:51:03,559
         Gibby found it
       and sent it to me.

1025
00:51:03,710 --> 00:51:06,136
         Oh, oh, no, no.
          Oh, no, uh...

1026
00:51:06,289 --> 00:51:07,563
     Well, how did she find
           that song?

1027
00:51:07,714 --> 00:51:08,898
I've never even released
            an album.

1028
00:51:08,974 --> 00:51:10,566
   How did she find that song?

1029
00:51:10,643 --> 00:51:13,127
 Well, yeah, but you released it
    in that Christmas movie,

1030
00:51:13,145 --> 00:51:14,962
        and she found it!

1031
00:51:14,980 --> 00:51:16,906
        No, I don't think
       that's a good idea.

1032
00:51:17,057 --> 00:51:19,466
           Oh, Laurel,
    this is so embarrassing.

1033
00:51:19,468 --> 00:51:21,302
          I don't know
if this should happen right now.

1034
00:51:21,320 --> 00:51:22,636
       Laurel, do we think
      this is a good idea?

1035
00:51:22,655 --> 00:51:24,229
      Oh, what do you know,
        it's right here.

1036
00:51:24,248 --> 00:51:25,806
              -Oh.
              -Ooh.

1037
00:51:25,808 --> 00:51:27,732
-Oh. Come on.
      -To the dance floor.

1038
00:51:27,752 --> 00:51:30,419
   Oh, I don't know, you guys,
    this is so embarrassing.

1039
00:51:30,496 --> 00:51:33,071
     You can't, you can't...
    Party on the dance floor.

1040
00:51:33,091 --> 00:51:34,832
             -Whoo!
             -Ready?

1041
00:51:34,984 --> 00:51:37,593
        [music on laptop]

1042
00:51:37,744 --> 00:51:39,336
      Wow, you were really
       holding out on us,

1043
00:51:39,488 --> 00:51:43,324
      because this is good,
      and, uh, we all know

1044
00:51:43,342 --> 00:51:45,267
  that the spirit of Christmas
        should be shared.

1045
00:51:45,419 --> 00:51:48,086
<i>¶ Give me what I'm asking for ¶</i>

1046
00:51:48,106 --> 00:51:51,440
        <i> ¶ As you walk in</i>
<i> through my door... ¶</i>

1047
00:51:51,592 --> 00:51:54,426
        <i> ¶ Let me come on</i>
   <i> and all the way through ¶</i>

1048
00:51:54,445 --> 00:51:55,927
 <i> ¶ I'll give you my heart... ¶</i>

1049
00:51:55,947 --> 00:51:58,280
        [laughs] Oh, no.

1050
00:51:58,432 --> 00:52:00,023
        [Laurel] Sawyer?

1051
00:52:00,176 --> 00:52:02,009
         Sawyer? Oh, no.

1052
00:52:02,027 --> 00:52:03,786
           Hey. Wait,
     should we say goodbye?

1053
00:52:03,937 --> 00:52:06,956
  No. We are going to let them
       have their moment.

1054
00:52:07,107 --> 00:52:09,458
        -Oh, I like that.
  -All right, come on, come on.

1055
00:52:09,535 --> 00:52:12,461
       [machine whirring]

1056
00:52:15,115 --> 00:52:17,949
   All right, so we just take
     one of these guys here,

1057
00:52:17,969 --> 00:52:21,028
the turtle, and strategically
 locate it on the conveyor belt.

1058
00:52:21,030 --> 00:52:23,931
    -And watch what happens.
       -It is like an art.

1059
00:52:26,293 --> 00:52:27,810
      So what are you doing
         for Christmas?

1060
00:52:27,887 --> 00:52:30,295
 You've mentioned you were going
        to your sister's?

1061
00:52:30,314 --> 00:52:32,539
     Um, yeah, I'm gonna go
   to my sister's in San Fran.

1062
00:52:32,558 --> 00:52:36,635
   She's got little kids, so I
 think it's gonna be really fun.

1063
00:52:36,654 --> 00:52:40,063
     And, um, and what about
  your parents, where are they?

1064
00:52:40,216 --> 00:52:43,400
   My parents, they're retired
 and they're living in Florida.

1065
00:52:43,552 --> 00:52:45,327
They loathe the traffic
        of San Francisco,

1066
00:52:45,404 --> 00:52:47,496
     so they're living it up
     on some yacht somewhere

1067
00:52:47,573 --> 00:52:49,907
   with some of their friends,
  I saw them for Thanksgiving,

1068
00:52:50,059 --> 00:52:52,334
   so I'm gonna see my sister
         for Christmas.

1069
00:52:52,411 --> 00:52:55,171
         What about you?

1070
00:52:55,322 --> 00:52:57,006
 Do you have anything tying you
         to Los Angeles?

1071
00:52:57,082 --> 00:53:00,234
         Oh, like, like,
        like a boyfriend?

1072
00:53:00,252 --> 00:53:03,420
    [laughs] No. No, I don't.

1073
00:53:03,572 --> 00:53:05,163
     Oh, and what about you?

1074
00:53:05,183 --> 00:53:07,408
      I-I figured, with all
 the tourists coming to Solvang,

1075
00:53:07,426 --> 00:53:09,518
you meet
 a lot of very beautiful women.

1076
00:53:09,670 --> 00:53:14,356
            I do meet
 a lot of very beautiful women,

1077
00:53:14,508 --> 00:53:16,692
         but they're all
     on their anniversaries

1078
00:53:16,769 --> 00:53:19,010
      with their husbands.

1079
00:53:19,030 --> 00:53:22,531
  I mean, I've, you know, dated
      a few over the years,

1080
00:53:22,608 --> 00:53:23,866
       but nothing stuck.

1081
00:53:24,017 --> 00:53:26,869
  Huh? I find that surprising.

1082
00:53:27,020 --> 00:53:30,539
  A conveyor belt trudging out
   so many Danish chocolates,

1083
00:53:30,616 --> 00:53:34,025
 I figured that would be the way
      to any girl's heart.

1084
00:53:34,045 --> 00:53:36,453
          I don't know.

1085
00:53:36,605 --> 00:53:38,839
   I've never liked one enough
to bring her back here.

1086
00:53:42,795 --> 00:53:44,386
          [clattering]

1087
00:53:44,538 --> 00:53:46,722
    -Oh, no, the chocolates.
             -Uh-oh.

1088
00:53:49,134 --> 00:53:50,726
               Oh!

1089
00:53:50,803 --> 00:53:53,062
     Oh, no, we have to save
         the chocolate.

1090
00:53:56,400 --> 00:53:58,234
         [Reagan]<i> Okay,</i>
    <i> so what I'm hearing is,</i>

1091
00:53:58,385 --> 00:54:00,736
<i>you're staying an extra weekend</i>
      <i> to stay for this guy</i>

1092
00:54:00,813 --> 00:54:02,296
   <i> that you complained about</i>
            <i> before?</i>

1093
00:54:02,314 --> 00:54:04,055
               No.

1094
00:54:04,075 --> 00:54:07,076
        I mean, yes. No?

1095
00:54:07,227 --> 00:54:09,245
           I'm staying
   so I can finish the story.

1096
00:54:09,321 --> 00:54:11,080
My first version
        was a bit harsh,

1097
00:54:11,156 --> 00:54:15,251
and I just still need an ending,
    everything else is done.

1098
00:54:15,402 --> 00:54:17,419
          <i> Okay, great,</i>
<i>but we needed this by Christmas</i>

1099
00:54:17,571 --> 00:54:20,314
   <i> and I wanted it turned in</i>
   <i> by Sunday, which is today,</i>

1100
00:54:20,332 --> 00:54:21,924
       <i> and I haven't seen</i>
         <i> anything yet.</i>

1101
00:54:22,075 --> 00:54:23,759
  I know, and I'm really sorry,

1102
00:54:23,910 --> 00:54:26,670
          but I'm just,
     I'm not quite done yet.

1103
00:54:26,822 --> 00:54:28,246
 <i> Okay, so why don't you send me</i>
         <i> what you have</i>

1104
00:54:28,266 --> 00:54:29,914
<i> so I can make my edit?</i>

1105
00:54:29,934 --> 00:54:32,159
      Okay, I can do that,
  I'll just send you the ending

1106
00:54:32,177 --> 00:54:33,936
    as soon as I am finished.

1107
00:54:34,087 --> 00:54:37,255
      <i> Okay, sounds great.</i>

1108
00:54:37,275 --> 00:54:39,683
  <i> And the guy? What's going on</i>
     <i> with you and the guy?</i>

1109
00:54:39,835 --> 00:54:42,853
    Oh, nothing, it's just...

1110
00:54:43,005 --> 00:54:45,022
 <i> So you don't like him anymore?</i>

1111
00:54:45,174 --> 00:54:47,283
 [Aubrey]<i> Well, I do, and he...</i>

1112
00:54:47,359 --> 00:54:49,601
  But you're not staying around
            for him?

1113
00:54:49,620 --> 00:54:53,347
            -Oh, no.
         -Okay, got it.

1114
00:54:53,365 --> 00:54:55,866
<i>So wait, what's his name again?</i>

1115
00:54:56,018 --> 00:54:59,128
-Sawyer.
       -It's a good name.

1116
00:54:59,279 --> 00:55:00,963
      Have you guys kissed?

1117
00:55:01,114 --> 00:55:03,465
         [chuckles] No.

1118
00:55:03,542 --> 00:55:05,968
    Ah, I mean, I thought he
  was gonna kiss me last night,

1119
00:55:06,045 --> 00:55:09,880
       but then there was
      this marzipan fiasco

1120
00:55:10,032 --> 00:55:13,550
  and then there was chocolate
  all over the floor, and, ugh!

1121
00:55:13,702 --> 00:55:16,203
<i>But you're gonna see him again,</i>
             <i> right?</i>

1122
00:55:16,205 --> 00:55:18,647
    Yeah. I mean, I hope so.

1123
00:55:18,799 --> 00:55:20,649
           -I assume.
            -[sighs]

1124
00:55:20,801 --> 00:55:23,877
   Aubrey, I haven't seen you
       so equally thrilled

1125
00:55:23,896 --> 00:55:28,048
and utterly confused
      in a very long time,

1126
00:55:28,067 --> 00:55:31,476
  which, don't get me wrong, it
  makes me really, really happy

1127
00:55:31,495 --> 00:55:33,495
           and I think
 that you should just go for it.

1128
00:55:33,647 --> 00:55:36,573
          -Go for what?
    <i> -Give this guy a chance.</i>

1129
00:55:36,725 --> 00:55:39,168
   Stay in Solvang for as long
  as you need to, even through

1130
00:55:39,319 --> 00:55:41,986
   Christmas, we're not going
  anywhere, Aubrey, we're here.

1131
00:55:42,006 --> 00:55:45,341
No, I mean, of course, I-I wanna
     come home for Christmas

1132
00:55:45,492 --> 00:55:49,494
    and see you guys, but...

1133
00:55:49,513 --> 00:55:58,169
    I don't know, here kinda
has a feeling of home, too.

1134
00:55:58,189 --> 00:56:02,524
  <i> ¶ Virgin Mother and Child ¶</i>

1135
00:56:02,676 --> 00:56:09,031
         <i> ¶ Holy infant</i>
    <i> so tender and mild... ¶</i>

1136
00:56:09,182 --> 00:56:11,441
           So pretty.

1137
00:56:11,594 --> 00:56:13,110
     Aubrey, I did not know
         you were here.

1138
00:56:13,262 --> 00:56:15,687
   Your voice is so beautiful.

1139
00:56:15,706 --> 00:56:17,706
              Gosh.

1140
00:56:17,858 --> 00:56:19,541
   You really do have a gift.

1141
00:56:19,693 --> 00:56:22,603
      Have you ever thought
 about singing for other people?

1142
00:56:22,605 --> 00:56:24,546
       Sharing your voice
         with the world?

1143
00:56:24,623 --> 00:56:27,608
        You know, my dad
 was a really wonderful singer.

1144
00:56:27,626 --> 00:56:29,443
            -Really?
-Mm-hmm.

1145
00:56:29,461 --> 00:56:32,537
       And was an amazing
         guitar player.

1146
00:56:32,556 --> 00:56:36,058
   He used to host this little
 open mic night back in Denver,

1147
00:56:36,209 --> 00:56:39,119
     and I would go with him
       every Friday night

1148
00:56:39,138 --> 00:56:41,063
         until I was 15.

1149
00:56:41,214 --> 00:56:44,733
      We would always sing
   the closing song together.

1150
00:56:44,885 --> 00:56:48,462
       Uh, this one night
      I didn't go with him.

1151
00:56:48,480 --> 00:56:49,905
 I had just started high school,

1152
00:56:50,056 --> 00:56:53,300
    and I wanted to hang out
       with some friends,

1153
00:56:53,318 --> 00:56:56,829
   and he died in an accident
           that night.

1154
00:56:58,082 --> 00:56:59,540
Laurel...

1155
00:57:01,067 --> 00:57:03,977
   I am so sorry. I really am.

1156
00:57:03,996 --> 00:57:06,480
           It's okay.

1157
00:57:06,498 --> 00:57:10,426
      My mom always thought
       it was kinda silly

1158
00:57:10,577 --> 00:57:14,078
     my dad wanting a career
     in the music industry,

1159
00:57:14,098 --> 00:57:18,508
 so I guess I just never really
    thought of it for myself.

1160
00:57:18,661 --> 00:57:21,603
  And after that I'm not really
   sure I wanted to, you know?

1161
00:57:23,165 --> 00:57:26,016
 What do you think he would say

1162
00:57:26,168 --> 00:57:29,260
  if he knew that you stopped?

1163
00:57:29,280 --> 00:57:31,763
        He'd have really
         chewed me out.

1164
00:57:31,782 --> 00:57:34,508
    Well, it's never too late

1165
00:57:34,526 --> 00:57:37,286
           to be open
to the possibilities again.

1166
00:57:38,864 --> 00:57:42,349
   I myself have been writing
           some music.

1167
00:57:42,367 --> 00:57:44,685
             Really?
    Aubrey, that's wonderful!

1168
00:57:44,703 --> 00:57:46,353
           Oh, my God,
     I'm so excited for you.

1169
00:57:46,371 --> 00:57:49,539
          I don't know,
     we'll see what happens.

1170
00:57:49,692 --> 00:57:51,133
      You just never know.

1171
00:57:51,284 --> 00:57:53,802
      And how was the rest
   of last night with Sawyer?

1172
00:57:53,954 --> 00:57:56,138
       You two would make
       such a cute couple.

1173
00:57:56,215 --> 00:57:58,790
              I...

1174
00:57:58,809 --> 00:58:01,201
    -Yeah, I really like him.
             -Yeah?

1175
00:58:01,220 --> 00:58:04,146
 And I really enjoy his company.

1176
00:58:04,223 --> 00:58:07,040
-[Laurel] Whoo!
            -Mm-hmm.

1177
00:58:07,059 --> 00:58:10,043
        But he lives here
        and I live in LA,

1178
00:58:10,062 --> 00:58:13,304
      and I'm not very good
   at being in relationships,

1179
00:58:13,324 --> 00:58:15,640
  let alone long-distance ones,
              so...

1180
00:58:15,659 --> 00:58:18,235
    Well, it's never too late
       to open yourself up

1181
00:58:18,387 --> 00:58:20,996
   to the possibilities again,
             right?

1182
00:58:21,147 --> 00:58:22,498
             Right.

1183
00:58:22,649 --> 00:58:25,501
         Maybe just wait
      and see what happens.

1184
00:58:25,652 --> 00:58:27,728
      -There they are. Hi.
      -[Laurel] Hey, guys.

1185
00:58:27,746 --> 00:58:29,896
 It is getting chilly out there.

1186
00:58:29,915 --> 00:58:31,732
-Hi.
              -Hi.

1187
00:58:31,750 --> 00:58:33,750
 -What have you two been up to?
         -[Hayden] Uh...

1188
00:58:33,902 --> 00:58:35,994
        Where we've been
        isn't important,

1189
00:58:36,013 --> 00:58:38,347
    but you should be excited
    about where we're going.

1190
00:58:38,423 --> 00:58:40,240
     Where are we going now?

1191
00:58:40,259 --> 00:58:42,684
  I thought the kids were going
on a scavenger hunt around town.

1192
00:58:42,836 --> 00:58:45,929
            Exactly,
   and we're gonna join them.

1193
00:58:46,081 --> 00:58:48,524
<i>[instrumental "Deck The Halls"]</i>

1194
00:58:48,600 --> 00:58:51,676
[Darren] And whoever brings back
the first nisse wins first prize

1195
00:58:51,695 --> 00:58:53,770
and second and third and so on.

1196
00:58:53,922 --> 00:58:55,864
 -[Sawyer] What's the top prize?
          -Ah, well...

1197
00:58:56,016 --> 00:58:58,258
         The parents get
    a free coffee every week,

1198
00:58:58,260 --> 00:59:01,036
 and the kids get a free pastry
           every week.

1199
00:59:01,187 --> 00:59:02,612
         [all cheering]

1200
00:59:02,765 --> 00:59:05,098
    You get the free coffee,
     I get the free pastry.

1201
00:59:05,117 --> 00:59:08,377
   And, uh, having said that,
      without further ado,

1202
00:59:08,453 --> 00:59:09,527
    happy holiday huntings...

1203
00:59:09,547 --> 00:59:12,105
  And let the nisse hunt begin!

1204
00:59:12,107 --> 00:59:13,715
         [all cheering]

1205
00:59:15,368 --> 00:59:16,943
    -Come on, kids, let's go.
            -[laughs]

1206
00:59:16,962 --> 00:59:18,387
Come on, come on!

1207
00:59:21,450 --> 00:59:22,966
    -And none for you? Okay.
          -[woman] No.

1208
00:59:23,118 --> 00:59:25,468
      -[indistinct chatter]
 -Wait a minute, wait a minute.

1209
00:59:25,621 --> 00:59:27,229
   You're not supposed to pick
   that up. It's for the kids.

1210
00:59:27,380 --> 00:59:29,380
    But aren't I technically
         still your kid?

1211
00:59:29,400 --> 00:59:31,549
  Well, Hayden did tell me that
  you were gonna join the hunt,

1212
00:59:31,569 --> 00:59:34,978
so I got you guys special clues.

1213
00:59:35,130 --> 00:59:38,574
      And one for you guys.
         Happy hunting.

1214
00:59:40,652 --> 00:59:42,077
           -Yeah. Oh.
       -[Darren] Go, guys.

1215
00:59:42,154 --> 00:59:44,079
        -[Miriam] Go. Go.
-We better go!

1216
00:59:47,826 --> 00:59:50,752
  Look, look, look... We still
  find toys for girls and boys.

1217
00:59:50,904 --> 00:59:54,072
  -Yule, yule, yule, the yule.
           -All right.

1218
00:59:54,091 --> 00:59:56,333
          Oh, oh, wait,
   let's see what we got here.

1219
00:59:56,485 --> 00:59:57,575
              Okay.

1220
00:59:57,595 --> 00:59:58,910
    Uh, "A little like Santa

1221
00:59:58,929 --> 01:00:01,245
         and a lot like
      a Christmas gnome..."

1222
01:00:01,265 --> 01:00:05,325
 "Where the nisse and his bride
   go, feels a lot like home."

1223
01:00:05,344 --> 01:00:07,494
         Home? Um, um...

1224
01:00:07,512 --> 01:00:09,087
    Uh, would she have hidden
  at home, like, I don't know,

1225
01:00:09,106 --> 01:00:11,089
    my-my parents' old house
where I used to live, maybe?

1226
01:00:11,108 --> 01:00:15,018
   Well, she handed us one she
picked out herself, so maybe so?

1227
01:00:15,170 --> 01:00:16,169
    Yeah, let's start there.
            Come on.

1228
01:00:16,171 --> 01:00:17,337
              Okay.

1229
01:00:17,356 --> 01:00:18,905
          [door opens]

1230
01:00:22,453 --> 01:00:25,269
         [chuckles] Wow!

1231
01:00:25,289 --> 01:00:27,772
 You grew up here, it's very...

1232
01:00:27,791 --> 01:00:30,851
        Oh, let me guess.
       It's very kitschy?

1233
01:00:30,869 --> 01:00:33,687
          No. Magical.

1234
01:00:33,705 --> 01:00:35,297
       And the only thing
      your tree is missing

1235
01:00:35,374 --> 01:00:38,282
  are some Julehjertes though.

1236
01:00:38,302 --> 01:00:41,528
  Oh, yeah? And how do you know
         what those are?

1237
01:00:41,546 --> 01:00:43,454
Laurel, she taught me
         all about them,

1238
01:00:43,474 --> 01:00:45,031
 they're Danish pleated hearts.

1239
01:00:45,050 --> 01:00:48,459
        I think your tree
     definitely needs them.

1240
01:00:48,479 --> 01:00:50,795
        All right, um...

1241
01:00:50,814 --> 01:00:52,648
 [laughs] Let's find this nisse

1242
01:00:52,724 --> 01:00:54,966
    and then I'll get started
            on that.

1243
01:00:54,985 --> 01:00:56,109
             Right.

1244
01:01:05,829 --> 01:01:07,496
  I don't really see anything.

1245
01:01:07,647 --> 01:01:09,122
        Nothing up here.

1246
01:01:18,567 --> 01:01:20,400
        Hey, uh, Sawyer?

1247
01:01:20,419 --> 01:01:23,904
    Um, I just wanted to say
        I'm really sorry

1248
01:01:23,922 --> 01:01:26,573
      about the way I acted
    when I first got to town.

1249
01:01:26,591 --> 01:01:29,592
Oh, that's, oh, it's fine,
     fine. Forget about it.

1250
01:01:29,745 --> 01:01:32,595
   No, I, I was kind of a brat

1251
01:01:32,748 --> 01:01:36,174
   and I didn't really realize
  what a pessimist I'd become,

1252
01:01:36,193 --> 01:01:38,009
          so I'm sorry.

1253
01:01:38,028 --> 01:01:42,680
   Your site, your site is all
about sightseeing, songs, swee--

1254
01:01:42,700 --> 01:01:45,683
Sights, Style, Songs And Sweets.

1255
01:01:45,703 --> 01:01:47,594
             -Right.
            -Mm-hmm.

1256
01:01:47,612 --> 01:01:49,112
        All happy things.

1257
01:01:49,264 --> 01:01:52,690
     So you've been looking
        at our site. Hm.

1258
01:01:52,710 --> 01:01:54,284
    I may have taken a peek.

1259
01:01:54,436 --> 01:01:57,528
  I may have read a few blogs,
      watched a few vlogs.

1260
01:01:57,548 --> 01:02:00,549
[laughs] Maybe watched them all.

1261
01:02:00,700 --> 01:02:03,777
  Well, as much as I show love
      for things on my site

1262
01:02:03,779 --> 01:02:07,371
        on a daily basis,
   my walls were pretty high,

1263
01:02:07,391 --> 01:02:11,451
  so thank you for being, um...

1264
01:02:11,470 --> 01:02:14,396
    Well, you know, thank you
    for just, you know, uh...

1265
01:02:14,473 --> 01:02:16,623
   -For putting a dent in 'em?
          -Yeah, yeah.

1266
01:02:16,641 --> 01:02:18,734
     And for being a good...

1267
01:02:20,738 --> 01:02:22,487
             friend.

1268
01:02:25,133 --> 01:02:27,367
       Right, yeah, um...

1269
01:02:29,304 --> 01:02:32,563
Friend, 'cause that's what I am.

1270
01:02:32,583 --> 01:02:36,142
          I am friendly
    and, um, and so are you.

1271
01:02:36,144 --> 01:02:37,644
         -You, you are.
-Yeah, I'm friendly.

1272
01:02:37,662 --> 01:02:39,087
            -Sawyer?
             -Yeah.

1273
01:02:47,097 --> 01:02:48,913
             -Gibby.
              -Hi.

1274
01:02:48,932 --> 01:02:51,767
Um, am I interrupting something?

1275
01:02:51,843 --> 01:02:53,843
         No. Not at all.

1276
01:02:53,996 --> 01:02:55,753
      We were just looking
         for the nisse.

1277
01:02:55,773 --> 01:02:57,939
      -We are on the hunt.
    -Yeah, we are looking...

1278
01:02:58,091 --> 01:03:00,108
          Oh, well, um,
   they didn't hide any here.

1279
01:03:00,185 --> 01:03:02,185
       -As far as I know.
         -No? You sure?

1280
01:03:02,337 --> 01:03:03,928
       Uh, I left the shop
          earlier today

1281
01:03:03,947 --> 01:03:05,096
because of that final term paper

1282
01:03:05,115 --> 01:03:08,525
and I've been the only one here.

1283
01:03:08,677 --> 01:03:10,010
             -Great.
         -[Aubrey] Okay.

1284
01:03:10,012 --> 01:03:11,344
    Where else would she have
           hidden it?

1285
01:03:11,363 --> 01:03:13,363
     Uh, she said something
          about a home.

1286
01:03:13,515 --> 01:03:15,865
       Well, she could be
     at someone else's home.

1287
01:03:16,018 --> 01:03:17,775
       Like, where do they
          usually live?

1288
01:03:17,795 --> 01:03:20,278
     I mean, besides Denmark
       and the North Pole?

1289
01:03:20,297 --> 01:03:22,872
     Well, most of the nisse
          sold in town

1290
01:03:23,025 --> 01:03:26,468
        are at the mall,
       so maybe try there?

1291
01:03:26,619 --> 01:03:28,361
          Yeah, I mean,
it's worth a shot, right?

1292
01:03:28,380 --> 01:03:29,546
           -[chuckles]
         -Thanks, Gibby.

1293
01:03:29,698 --> 01:03:31,122
             -Yeah.
           -Let's go.

1294
01:03:31,141 --> 01:03:33,558
      -See you later. Bye!
              -Bye!

1295
01:03:37,389 --> 01:03:39,314
        [bells jingl

1296
01:03:42,878 --> 01:03:45,879
  -[Estelle] Oh, you two again.
 -We are looking for the nisse.

1297
01:03:45,897 --> 01:03:48,214
Did mom and dad come in and hide
      one anywhere in here?

1298
01:03:48,233 --> 01:03:50,659
      Well, I-I don't know,
 but you can take a peep around

1299
01:03:50,810 --> 01:03:52,218
     and see if you can find
        the little mole.

1300
01:03:52,237 --> 01:03:53,161
         Okay, you check
        the second floor,

1301
01:03:53,313 --> 01:03:54,387
I'm gonna start down here.

1302
01:03:54,406 --> 01:03:55,455
             Got it.

1303
01:03:56,575 --> 01:03:59,501
      [instrumental music]

1304
01:04:16,244 --> 01:04:18,745
  You didn't hear this from me,
 but you might wanna take a look

1305
01:04:18,763 --> 01:04:21,505
     at the little ones with
 the red and green tags on 'em.

1306
01:04:21,525 --> 01:04:23,024
            -Thanks.
            -Mm-hmm.

1307
01:04:23,101 --> 01:04:26,194
        So, uh, I see you
      and my little godson

1308
01:04:26,271 --> 01:04:28,530
       are still together
 after a week-and-a-half later.

1309
01:04:28,607 --> 01:04:31,032
   Yeah, he's been showing me
       all around Solvang.

1310
01:04:31,109 --> 01:04:33,760
-It's been really great. Mm-hmm.
            -Mm-hmm.

1311
01:04:33,762 --> 01:04:38,707
So what exactly are
 your intentions, if I may ask?

1312
01:04:38,858 --> 01:04:42,711
 Oh, um, uh, we're just enjoying
      each other's company?

1313
01:04:42,787 --> 01:04:46,606
    Oh, I'm just teasin' you,
           sweet girl.

1314
01:04:46,608 --> 01:04:49,718
  But seriously, he's precious.

1315
01:04:49,794 --> 01:04:51,887
 Don't you even try to hurt him.

1316
01:04:51,963 --> 01:04:55,056
       I won't. I promise.

1317
01:04:55,133 --> 01:04:58,284
     Now between you and me,
 he came into the shop last week

1318
01:04:58,286 --> 01:05:00,787
  and went on and on about you.

1319
01:05:00,789 --> 01:05:02,380
 And as long as I've known him,

1320
01:05:02,399 --> 01:05:05,066
  I've never seen him that way
          about a girl.

1321
01:05:05,143 --> 01:05:07,961
      Well, I feel the same
about him, too.

1322
01:05:07,963 --> 01:05:09,738
           Wonderful,
    then that means you'll be

1323
01:05:09,814 --> 01:05:12,908
      at the Christmas Eve
   caroling in the courtyard.

1324
01:05:13,059 --> 01:05:15,818
 Oh, I hadn't heard about that.

1325
01:05:15,971 --> 01:05:17,971
           But sadly,
    I'm gonna be in San Fran

1326
01:05:17,973 --> 01:05:19,748
 with my sister and her family.

1327
01:05:19,824 --> 01:05:21,583
       Oh, that's too bad.

1328
01:05:21,734 --> 01:05:23,643
       Well, then I guess
  you'll just have to come back

1329
01:05:23,645 --> 01:05:26,254
 as soon as possible then, huh?

1330
01:05:26,406 --> 01:05:28,665
    Well, I'll tell you what,
    put your name and address

1331
01:05:28,817 --> 01:05:31,317
      down in my guestbook
so that I can keep you involved

1332
01:05:31,319 --> 01:05:33,987
   in all the things that are
    going on here in Solvang.

1333
01:05:34,005 --> 01:05:36,247
             Mm-hmm.

1334
01:05:36,266 --> 01:05:39,509
   You know, you can always do
      songwriting anywhere.

1335
01:05:39,661 --> 01:05:41,661
              -Hm?
             -Right.

1336
01:05:41,680 --> 01:05:43,496
       [Estelle chuckles]

1337
01:05:43,498 --> 01:05:46,332
        -Did you find it?
           -Uh, nope.

1338
01:05:46,351 --> 01:05:48,592
   Let me take a look at that.

1339
01:05:48,612 --> 01:05:50,687
    "It's a little like Santa

1340
01:05:50,839 --> 01:05:53,339
         and a lot like
      the Christmas gnome.

1341
01:05:53,358 --> 01:05:57,953
 The little nisse and his bride
     feels a lot like home."

1342
01:05:58,029 --> 01:06:00,956
[laughs] "A lot like home."

1343
01:06:01,107 --> 01:06:03,683
   It's the bed and breakfast,
           of course.

1344
01:06:03,685 --> 01:06:06,186
     The bed and breakfast.
   Thank you so much, Estelle.

1345
01:06:06,188 --> 01:06:07,629
           -Nice one.
    -Thank you, Estelle. Bye!

1346
01:06:07,780 --> 01:06:09,130
     All right, sweetheart.

1347
01:06:09,282 --> 01:06:10,632
         It's freezing.

1348
01:06:10,783 --> 01:06:12,875
   Maybe we should have taken
       your car after all.

1349
01:06:13,028 --> 01:06:14,377
     I'm sorry, I don't know
   what I was thinking earlier

1350
01:06:14,529 --> 01:06:15,862
  when I said the night's nice
          and we should

1351
01:06:15,880 --> 01:06:18,974
 go the rest of the way on foot.

1352
01:06:19,125 --> 01:06:20,976
    Open mouth, insert foot.

1353
01:06:23,463 --> 01:06:26,039
But...

1354
01:06:26,057 --> 01:06:28,875
      I may have called in
         reinforcements.

1355
01:06:28,877 --> 01:06:32,654
       Did somebody order
 a horse-drawn holiday carriage?

1356
01:06:34,733 --> 01:06:37,492
      Oh, my goodness. Oh.

1357
01:06:37,569 --> 01:06:39,569
        This is amazing!
    It's so nice to see you.

1358
01:06:39,721 --> 01:06:41,329
   -[Darren] Nice to see you.
         -Thanks, dude.

1359
01:06:41,481 --> 01:06:43,999
 [Aubrey] I can't believe this.
             Sawyer!

1360
01:06:44,150 --> 01:06:45,408
        [Sawyer] Best way
        to see the town.

1361
01:06:45,560 --> 01:06:48,336
       [Aubrey] Thank you.
          I love this.

1362
01:06:54,419 --> 01:06:55,844
   You look a bit warmer now?

1363
01:06:55,920 --> 01:06:59,597
           [chuckles]
Yeah, I'm much better, thanks.

1364
01:07:03,002 --> 01:07:06,021
     So when do you head off
        to your sister's?

1365
01:07:06,172 --> 01:07:08,748
          Uh, Tuesday.
   Christmas Eve is Thursday.

1366
01:07:08,750 --> 01:07:11,084
  So I should get there before.

1367
01:07:11,102 --> 01:07:13,194
          -Makes sense.
             -Yeah.

1368
01:07:13,271 --> 01:07:15,030
    But I'm really bummed out
      I'm gonna be missing

1369
01:07:15,181 --> 01:07:17,848
    the Christmas caroling in
 the courtyard on Christmas Eve.

1370
01:07:17,868 --> 01:07:19,534
   Estelle, she was telling me
          all about it,

1371
01:07:19,611 --> 01:07:21,536
 and it sounds like so much fun.

1372
01:07:21,613 --> 01:07:24,113
     Yeah, it is, you know,
I was gonna invite you to that,

1373
01:07:24,266 --> 01:07:27,375
     but, uh, I just assumed
  you would have left by then.

1374
01:07:29,379 --> 01:07:31,028
        You know, can I,
       can I take you out

1375
01:07:31,048 --> 01:07:33,631
for a farewell dinner on Monday?

1376
01:07:35,552 --> 01:07:38,511
   Yeah, sure. I'd like that.

1377
01:07:39,964 --> 01:07:41,631
 Um, you know, and if you want,

1378
01:07:41,783 --> 01:07:44,392
         we could invite
       Hayden and Laurel.

1379
01:07:45,453 --> 01:07:46,728
              Yeah.

1380
01:07:49,974 --> 01:07:52,125
      Yeah, or, or it could
    just be us, I don't know,

1381
01:07:52,127 --> 01:07:53,902
      if you wanna make it
         a real date...

1382
01:07:55,888 --> 01:07:57,238
             -Yeah.
             -Yeah?

1383
01:07:57,315 --> 01:08:00,241
A date would be nice.
      I'd really like that.

1384
01:08:00,393 --> 01:08:04,061
 You know, I'm just gonna throw
    this out there, um, if...

1385
01:08:04,081 --> 01:08:06,063
  if you ever decided that you
 wanted to come back to Solvang

1386
01:08:06,083 --> 01:08:10,326
      for a visit, I would,
 I would be in support of that.

1387
01:08:10,478 --> 01:08:13,146
             I think
    I could arrange for that.

1388
01:08:13,164 --> 01:08:16,649
  And, I don't know, maybe you
  could come visit me sometime

1389
01:08:16,668 --> 01:08:18,009
           in LA, too.

1390
01:08:20,338 --> 01:08:22,347
      -Yeah, really? Yeah.
             -Yeah.

1391
01:08:24,417 --> 01:08:26,826
     Yeah, I just, you know,
        need to make sure

1392
01:08:26,845 --> 01:08:29,996
that Gibby can handle the shop
      while I'm away, uh...

1393
01:08:30,014 --> 01:08:33,591
 But I could, I, you know, could
    definitely arrange that.

1394
01:08:33,610 --> 01:08:34,776
              Good.

1395
01:08:38,690 --> 01:08:41,616
      [instrumental music]

1396
01:08:50,961 --> 01:08:52,961
     Okay. Where do we look?

1397
01:08:53,112 --> 01:08:55,521
 I'll check the east wing where
  my bedroom in the parlor is.

1398
01:08:55,540 --> 01:08:57,281
        And I will start
  in Hayden and Laurel's suite.

1399
01:08:57,300 --> 01:08:59,283
            Perfect.

1400
01:08:59,302 --> 01:09:00,877
How couldn't you say "I told you
      it's the Yule house."

1401
01:09:01,029 --> 01:09:03,196
        You did, you did.
     Wait, hold on, hold on.

1402
01:09:03,214 --> 01:09:05,381
-She posted it, babe.
          -The article?

1403
01:09:05,533 --> 01:09:06,641
              Yeah.

1404
01:09:10,147 --> 01:09:11,980
     That's not a good face.

1405
01:09:13,375 --> 01:09:14,374
         [Hayden] Whoa.

1406
01:09:14,392 --> 01:09:15,608
            [panting]

1407
01:09:33,319 --> 01:09:35,336
      Is that a snowflake?

1408
01:09:42,754 --> 01:09:44,846
        Wait. Is that...

1409
01:09:56,434 --> 01:09:58,026
           The nisse.

1410
01:09:58,177 --> 01:10:00,511
          -We found it.
         -We found them.

1411
01:10:00,530 --> 01:10:01,863
         They're a pair.

1412
01:10:03,015 --> 01:10:05,591
        They're perfect.

1413
01:10:05,610 --> 01:10:06,826
            They are.

1414
01:10:09,948 --> 01:10:12,265
      It's really snowing.

1415
01:10:12,267 --> 01:10:13,875
     Right here in Solvang.

1416
01:10:18,289 --> 01:10:21,532
[Laurel] "Santa's tourist trap?"

1417
01:10:21,551 --> 01:10:23,443
           Wait, wait,
what did you just say?

1418
01:10:23,445 --> 01:10:25,720
-[Sawyer] You all right, Laurel?
              -No.

1419
01:10:25,871 --> 01:10:27,797
     No, I'm not all right.

1420
01:10:27,949 --> 01:10:30,225
   Aubrey, how could you write
          these things?

1421
01:10:33,879 --> 01:10:37,899
No, that's, that's not my story.
   I-I didn't post that story.

1422
01:10:37,976 --> 01:10:40,902
    It's got your name on it.

1423
01:10:40,979 --> 01:10:44,388
        I sent my sister
        the wrong story.

1424
01:10:44,407 --> 01:10:46,557
       Look, I never meant
    for that story to go up.

1425
01:10:46,576 --> 01:10:49,244
    -That was my first draft.
       -Your first draft?

1426
01:10:49,395 --> 01:10:52,229
 I can only imagine how special
   your latest draft must be.

1427
01:10:52,249 --> 01:10:54,807
Aubrey, did you really
           write this?

1428
01:10:54,826 --> 01:10:59,420
           Yes, I did,
     but that two weeks ago.

1429
01:10:59,572 --> 01:11:02,090
            -Before--
          -Before what?

1430
01:11:02,166 --> 01:11:05,743
      Before I fell in love
        with this place.

1431
01:11:05,762 --> 01:11:08,596
     -Before I fell for you.
            -Really?

1432
01:11:08,748 --> 01:11:10,598
    Um, because it seems like
        this whole thing,

1433
01:11:10,675 --> 01:11:14,585
it could just be some, some ruse
   to get you and your sister

1434
01:11:14,604 --> 01:11:16,662
a bunch of hits on your website,
       so your advertisers

1435
01:11:16,681 --> 01:11:18,106
    feel like they're getting
their money's worth.

1436
01:11:18,257 --> 01:11:21,276
     Sawyer, I'm not lying,
      that's not my story,

1437
01:11:21,352 --> 01:11:23,444
      that is not the story
    that I intended to tell.

1438
01:11:23,521 --> 01:11:25,671
 "And if the scenery doesn't say

1439
01:11:25,690 --> 01:11:27,690
  you're on the amusement park
           of it all,

1440
01:11:27,842 --> 01:11:31,119
 seek out Sawyer, the community
    coordinator, for a tour.

1441
01:11:31,195 --> 01:11:32,787
         His bland smile
        and arrogant air

1442
01:11:32,938 --> 01:11:37,292
      are just as tasteless
       as his tiny town."

1443
01:11:37,443 --> 01:11:39,018
    Although, I got to admit,
        your, your prose

1444
01:11:39,037 --> 01:11:41,612
        is just as strong
as your song lyrics.

1445
01:11:41,631 --> 01:11:44,257
           You didn't,
 you didn't mean to write this?

1446
01:11:50,031 --> 01:11:51,264
         [Sawyer sighs]

1447
01:11:53,885 --> 01:11:57,203
      Laurel, I'm so sorry.

1448
01:11:57,205 --> 01:11:59,797
   I'll call my sister now and
 I'll tell her to take it down.

1449
01:11:59,816 --> 01:12:03,484
            You know,
    I-I believe you, Aubrey.

1450
01:12:03,561 --> 01:12:05,302
   But the fact that you ever
      thought it'd be okay

1451
01:12:05,322 --> 01:12:08,214
 to put our livelihoods at risk
       for a success story

1452
01:12:08,232 --> 01:12:11,743
    on your blog, that hurts.

1453
01:12:13,571 --> 01:12:16,497
      [instrumental music]

1454
01:12:45,603 --> 01:12:48,529
      [instrumental music]

1455
01:13:16,559 --> 01:13:19,560
        [music continues]

1456
01:13:24,459 --> 01:13:26,067
Thank you!

1457
01:13:32,391 --> 01:13:33,908
          [door opens]

1458
01:13:36,821 --> 01:13:38,913
       You did not make me
     fly down from San Fran

1459
01:13:38,990 --> 01:13:41,824
   two days before Christmas.

1460
01:13:41,976 --> 01:13:43,492
 I didn't make you do anything.

1461
01:13:43,645 --> 01:13:44,919
 Well, this is what happens when

1462
01:13:45,070 --> 01:13:47,830
 you don't call your sister back
         for three days.

1463
01:13:47,982 --> 01:13:50,425
   I mean, I have Phil at home
wrapping presents with the kids,

1464
01:13:50,576 --> 01:13:52,260
     so you are on his list,
         not to mention

1465
01:13:52,411 --> 01:13:55,078
      your niece and nephew
    are completely devastated

1466
01:13:55,098 --> 01:13:57,323
      that you are flaking
on Christmas with them.

1467
01:13:57,325 --> 01:14:00,584
      So you are in a world
           of trouble.

1468
01:14:00,603 --> 01:14:02,603
      I just couldn't deal
    with everything anymore.

1469
01:14:02,755 --> 01:14:05,589
      I needed to come home
    and sort out my feelings.

1470
01:14:05,608 --> 01:14:08,776
    -With plain cheese pizza?
             -Yeah.

1471
01:14:08,928 --> 01:14:12,947
 Oh. You must have really liked
            this guy.

1472
01:14:13,024 --> 01:14:16,342
         I even started
    writing music again, Rea.

1473
01:14:16,360 --> 01:14:19,436
        Yeah, first song
     I've written in years,

1474
01:14:19,456 --> 01:14:22,790
        and, admittedly,
        it's really good.

1475
01:14:22,867 --> 01:14:26,461
Well, that is the best news
         I've heard yet.

1476
01:14:28,113 --> 01:14:32,024
 -He must be something special.
             -Yeah.

1477
01:14:32,026 --> 01:14:34,785
   I think for the first time,
            in a way

1478
01:14:34,804 --> 01:14:38,380
   that actually makes sense.

1479
01:14:38,533 --> 01:14:40,123
    We just clicked in a way

1480
01:14:40,143 --> 01:14:43,886
          I never have
    with anyone else before.

1481
01:14:44,038 --> 01:14:45,462
       It's not convenient

1482
01:14:45,482 --> 01:14:48,708
        and it certainly
   did not start out that way,

1483
01:14:48,710 --> 01:14:53,637
        but when I think
      about how I see him,

1484
01:14:53,656 --> 01:14:57,825
 I don't adjust the picture like
  I did with guys in the past,

1485
01:14:57,902 --> 01:15:00,736
how I always made them
      fit into the picture.

1486
01:15:00,888 --> 01:15:04,165
  I just see him for who he is,

1487
01:15:04,316 --> 01:15:05,958
        and, honestly...

1488
01:15:07,411 --> 01:15:09,562
           that's what
     I love about him most.

1489
01:15:09,564 --> 01:15:14,008
  Well, it seems like you found
  something very real, Aubrey.

1490
01:15:14,159 --> 01:15:16,844
       Yeah. Painfully so.

1491
01:15:18,831 --> 01:15:20,740
             [sighs]

1492
01:15:20,758 --> 01:15:23,017
        -And guess what?
             -What?

1493
01:15:23,168 --> 01:15:25,578
 He even owns a chocolate shop.

1494
01:15:25,580 --> 01:15:27,913
          -Wait, what?
            -I know.

1495
01:15:27,932 --> 01:15:29,749
      You need to fix this.
            I mean...

1496
01:15:29,751 --> 01:15:31,174
     When are you ever gonna
find a guy

1497
01:15:31,194 --> 01:15:33,085
           that caters
 to your sweet addiction again?

1498
01:15:33,087 --> 01:15:34,695
Seriously, you need to call him.

1499
01:15:34,847 --> 01:15:36,756
   -No, I can't. No, I can't.
      -Call him. Call him.

1500
01:15:36,774 --> 01:15:40,017
     I can't. He-he told me
 he doesn't wanna see me again.

1501
01:15:40,036 --> 01:15:43,929
          And besides,
  I humiliated his entire town.

1502
01:15:43,948 --> 01:15:46,282
        Well, thankfully,
      it's Christmas time,

1503
01:15:46,434 --> 01:15:50,044
 which is also the perfect time
   to make things right again.

1504
01:15:52,440 --> 01:15:54,382
         -Let's do this.
          -I love you.

1505
01:15:54,533 --> 01:15:55,775
        I love you, too.

1506
01:15:55,777 --> 01:15:58,719
[laptop keys clacking]

1507
01:16:02,466 --> 01:16:03,724
           [chuckles]

1508
01:16:10,883 --> 01:16:13,901
      [instrumental music]

1509
01:16:28,567 --> 01:16:30,810
     Okay. I am ready to go.

1510
01:16:30,812 --> 01:16:34,163
         Uh... Oh, wow.
       Nice Llama sweater.

1511
01:16:34,315 --> 01:16:37,049
       That Danish village
   really did one over on you.

1512
01:16:40,488 --> 01:16:42,763
    Posted. Okay, it's done.

1513
01:16:42,915 --> 01:16:45,491
     I can't wait to read it
          on the plane.

1514
01:16:45,509 --> 01:16:49,103
    You know you're gonna be
 okay, right? And Solvang, too.

1515
01:16:50,998 --> 01:16:52,106
             -Yeah.
         -Okay, well...

1516
01:16:52,183 --> 01:16:53,666
         I will see you
       Christmas morning.

1517
01:16:53,684 --> 01:16:55,109
    Did you get the e-ticket
I sent last night?

1518
01:16:55,260 --> 01:16:58,112
   I did, and I will be there.

1519
01:16:58,189 --> 01:16:59,739
       Family comes first.

1520
01:17:03,177 --> 01:17:04,619
           -Love you.
         -Love you, too.

1521
01:17:04,770 --> 01:17:08,289
       -I'll see you soon.
  -See you soon! Safe travels!

1522
01:17:13,204 --> 01:17:16,088
   [Reagan] Hey, Aub, there's
   a package on your doorstep.

1523
01:17:26,534 --> 01:17:29,034
     [Laurel]<i> Dear Aubrey,</i>
     <i> I know you didn't mean</i>

1524
01:17:29,053 --> 01:17:31,220
       <i> to mess things up,</i>
         <i> and I'm sorry</i>

1525
01:17:31,372 --> 01:17:33,964
   <i> I got so overly emotional</i>
      <i> the way that I did.</i>

1526
01:17:33,983 --> 01:17:36,876
<i> It's just, you're</i>
 <i> the first girlfriend I've made</i>

1527
01:17:36,894 --> 01:17:38,653
 <i> since I moved here to Solvang.</i>

1528
01:17:38,804 --> 01:17:40,729
       <i> And I used to feel</i>
  <i> the same way about this town</i>

1529
01:17:40,882 --> 01:17:44,825
  <i> until I fell in love with it</i>
  <i> the way I know you did, too.</i>

1530
01:17:44,902 --> 01:17:48,663
     <i> In the end I was just</i>
   <i> really sad to see you go.</i>

1531
01:17:48,814 --> 01:17:52,224
          <i> By the way,</i>
 <i> the song you wrote is perfect.</i>

1532
01:17:52,243 --> 01:17:53,909
       <i> If I had the music</i>
        <i> to sing it with,</i>

1533
01:17:54,061 --> 01:17:55,670
<i> I'd be singing it</i>
   <i> tomorrow night at caroling</i>

1534
01:17:55,746 --> 01:17:57,413
       <i> in the courtyard.</i>

1535
01:17:57,565 --> 01:18:00,416
  <i> Anyway, here's a little gift</i>
      <i> from me and Hayden.</i>

1536
01:18:00,568 --> 01:18:04,470
   <i> And I hope you have a very</i>
  <i> Merry Christmas. Love, Laur.</i>

1537
01:18:22,532 --> 01:18:23,864
       [cell phone beeps]

1538
01:18:31,541 --> 01:18:33,708
            -Hayden?
         -[Hayden] Yeah?

1539
01:18:33,859 --> 01:18:35,692
         -Come in here.
           -What's up?

1540
01:18:35,712 --> 01:18:36,877
              Look.

1541
01:18:41,867 --> 01:18:44,719
<i>[instrumental "Deck The Halls"]</i>

1542
01:18:54,972 --> 01:18:57,565
      [Aubrey] No, I know,
I'm so gonna be there, I just...

1543
01:18:57,716 --> 01:19:00,642
 I need to do this first, okay?

1544
01:19:00,795 --> 01:19:02,737
 All right. I love you so much.

1545
01:19:03,647 --> 01:19:05,740
           Okay. Bye.

1546
01:19:07,243 --> 01:19:08,701
             [sighs]

1547
01:19:18,737 --> 01:19:22,256
    Hey, uh, DK, it's Aubrey.

1548
01:19:22,333 --> 01:19:23,924
            Yeah, hi!

1549
01:19:24,076 --> 01:19:27,928
    I know it's been so long.
  How are you? Merry Christmas!

1550
01:19:29,824 --> 01:19:34,159
     Oh, yeah, um, I'm good.
        Great, actually.

1551
01:19:34,161 --> 01:19:37,513
     And that's kind of why
          I'm calling.

1552
01:19:37,665 --> 01:19:39,940
          By chance...

1553
01:19:40,092 --> 01:19:44,779
       how fast could you
  lay a new track down for me?

1554
01:19:47,174 --> 01:19:50,075
<i>[instrumental "Deck the Halls"]</i>

1555
01:20:00,797 --> 01:20:02,021
-Merry Christmas!
  -[Miriam] Oh, my goodness...

1556
01:20:02,039 --> 01:20:03,964
        -Look who's here!
            -Miriam.

1557
01:20:04,116 --> 01:20:08,193
        -Merry Christmas.
  -It's so nice to see you. Hi!

1558
01:20:08,195 --> 01:20:10,120
      -Hey, nice and warm.
             -Good.

1559
01:20:10,139 --> 01:20:11,639
          We got, uh...
We're all lined up on the track?

1560
01:20:11,715 --> 01:20:13,140
        -Right here. Yup.
  -It's good. You got the mic?

1561
01:20:13,292 --> 01:20:14,809
  [Hayden] It's perfect, Tulsa.

1562
01:20:23,820 --> 01:20:25,653
             Aubrey?

1563
01:20:25,729 --> 01:20:27,212
         [both laughing]

1564
01:20:27,231 --> 01:20:28,656
         I can't believe
       you're really here!

1565
01:20:28,732 --> 01:20:30,215
       Ah, I can't believe
I'm here, either,

1566
01:20:30,217 --> 01:20:32,401
          but something
       was just telling me

1567
01:20:32,553 --> 01:20:34,219
   that I needed to come back.

1568
01:20:34,238 --> 01:20:36,555
           Your gift.
    The storks, most likely.

1569
01:20:36,574 --> 01:20:39,333
-Hello? I'm so glad you made it.
            -Hi! Oh!

1570
01:20:39,410 --> 01:20:41,393
        -Merry Christmas!
        -Merry Christmas!

1571
01:20:41,395 --> 01:20:43,395
       Wait, did you know
         she was coming?

1572
01:20:43,414 --> 01:20:44,839
   Uh, we'll call it a hunch?

1573
01:20:44,990 --> 01:20:46,732
Thank you so much for the gifts,
            you guys.

1574
01:20:46,750 --> 01:20:48,676
     But, wait, how did you
     figure out my address?

1575
01:20:48,752 --> 01:20:51,679
Well, you left your information
      in a little guestbook

1576
01:20:51,755 --> 01:20:54,256
        at the gift shop,
and someone may have informed me

1577
01:20:54,408 --> 01:20:55,908
        how much you paid
        for those storks.

1578
01:20:55,910 --> 01:20:57,426
    So they belong with you.

1579
01:20:57,578 --> 01:21:00,412
            -Aubrey!
          -Oh! Este...

1580
01:21:00,431 --> 01:21:03,840
        Oh, my goodness,
    it's so good to see you!

1581
01:21:03,860 --> 01:21:06,435
   -Merry Christmas, my dear!
        -Merry Christmas.

1582
01:21:06,587 --> 01:21:08,028
      And thank you so much

1583
01:21:08,105 --> 01:21:09,697
   for getting Laurel's gifts
           back to me.

1584
01:21:09,848 --> 01:21:12,591
  It means so much considering
everything that's happened.

1585
01:21:12,610 --> 01:21:14,443
     Everything and nothing.

1586
01:21:14,595 --> 01:21:16,537
   Your last story on Solvang
           was just--

1587
01:21:16,614 --> 01:21:19,039
   The perfect Danish Kringle.

1588
01:21:19,191 --> 01:21:21,709
 I can't imagine anyone doing it
        better than you.

1589
01:21:21,785 --> 01:21:24,620
    -Miriam, Merry Christmas!
         -[Miriam] Yay!

1590
01:21:24,772 --> 01:21:26,455
    Merry Christmas, Aubrey.
          Welcome back.

1591
01:21:26,607 --> 01:21:27,715
           -Thank you.
         -[Laurel] Wait.

1592
01:21:27,791 --> 01:21:29,291
   But what about your family?

1593
01:21:29,443 --> 01:21:30,776
   I thought you were going up
          to San Fran.

1594
01:21:30,794 --> 01:21:32,720
    Um, well, they understood

1595
01:21:32,871 --> 01:21:35,631
that I had
 some unfinished business here.

1596
01:21:35,783 --> 01:21:37,116
Speaking of unfinished business,

1597
01:21:37,134 --> 01:21:40,469
        I think you have
        some of your own?

1598
01:21:40,621 --> 01:21:42,712
     -You're going on stage.
          -Wait, what?

1599
01:21:42,732 --> 01:21:44,398
            [Hayden]
   Oh, you're singing tonight.

1600
01:21:44,475 --> 01:21:46,400
       Honey, I don't have
       anything prepared.

1601
01:21:46,477 --> 01:21:48,068
         I think you do.

1602
01:21:49,238 --> 01:21:50,979
            Wait. No!

1603
01:21:51,132 --> 01:21:53,482
 Yes. I wrote that song for you.

1604
01:21:53,634 --> 01:21:55,576
    So go up there and sing.

1605
01:21:55,653 --> 01:21:57,894
             -Okay.
   -Never too late, remember?

1606
01:21:57,914 --> 01:21:59,655
        [Laurel squeals]

1607
01:21:59,807 --> 01:22:01,490
-Hey, Gibby.
        -Oh, hey, Sawyer.

1608
01:22:01,642 --> 01:22:03,400
This is Aubrey's sister, Reagan,

1609
01:22:03,419 --> 01:22:05,085
          this is Phil
    and their daughter Isla.

1610
01:22:05,162 --> 01:22:07,087
  -Hi, Gibby, nice to meet you.
     -Nice to meet you, too.

1611
01:22:07,239 --> 01:22:09,648
    Uh, I think I saw Aubrey
     talking to mom and dad.

1612
01:22:09,667 --> 01:22:12,575
            -Thanks.
             -Yeah.

1613
01:22:12,595 --> 01:22:15,220
  We're happy that you're back.
         We really are.

1614
01:22:16,415 --> 01:22:17,765
        [Aubrey] Sawyer.

1615
01:22:18,509 --> 01:22:20,325
          Oh, my gosh!

1616
01:22:20,327 --> 01:22:23,437
      Oh! What are you guys
           doing here?

1617
01:22:23,514 --> 01:22:25,497
We went to the visitor's center
     to find out about this

1618
01:22:25,516 --> 01:22:27,608
      and we ran into, uh,
    the community coordinator

1619
01:22:27,685 --> 01:22:28,684
   that was in your write-up.

1620
01:22:28,836 --> 01:22:29,685
               Oh!

1621
01:22:29,837 --> 01:22:32,854
 I can't believe you guys came!

1622
01:22:33,007 --> 01:22:35,765
        You said it best,
       family comes first.

1623
01:22:35,785 --> 01:22:37,359
  Now why don't you go get him
         to forgive you

1624
01:22:37,511 --> 01:22:39,453
         and lock him in
    before someone else does?

1625
01:22:40,772 --> 01:22:41,863
           -[chuckles]
             -Right?

1626
01:22:42,016 --> 01:22:43,606
             -Right?
      -[Reagan] Come here.

1627
01:22:43,626 --> 01:22:45,292
         I can't believe
you guys are here!

1628
01:22:45,444 --> 01:22:47,294
           [laughing]

1629
01:22:47,446 --> 01:22:48,963
  Tell her, say "Get it, girl."

1630
01:22:49,039 --> 01:22:50,965
           [laughing]

1631
01:22:54,211 --> 01:22:56,971
    I really dig your family,
         they're great.

1632
01:22:57,047 --> 01:22:58,046
         You're a little
        high-maintenance,

1633
01:22:58,199 --> 01:22:59,473
 but that's par for the course.

1634
01:22:59,624 --> 01:23:04,144
   I deserve that, and worse.

1635
01:23:04,296 --> 01:23:06,872
        I'm really sorry
        about my article.

1636
01:23:06,890 --> 01:23:09,149
  You don't need to apologize,
             Aubrey.

1637
01:23:09,226 --> 01:23:11,485
   You, you more than made up
     for your first article

1638
01:23:11,562 --> 01:23:12,987
      with the second one.

1639
01:23:13,138 --> 01:23:14,563
You read my new article?

1640
01:23:14,715 --> 01:23:16,156
  Yeah. The whole town read it.

1641
01:23:16,233 --> 01:23:17,883
   I especially liked the part

1642
01:23:17,885 --> 01:23:19,159
about the community coordinator.

1643
01:23:19,236 --> 01:23:20,552
    How did you describe him
           this time?

1644
01:23:20,571 --> 01:23:23,071
         I think it was
     "Eloquent, passionate,

1645
01:23:23,224 --> 01:23:25,982
   compassionate, a bit rigid,

1646
01:23:26,002 --> 01:23:28,894
    but he more than makes up
       for that with, uh,

1647
01:23:28,912 --> 01:23:32,064
   his wholesome warm charm."

1648
01:23:32,082 --> 01:23:34,750
 Now aside from the rigid part,
     I think you nailed it.

1649
01:23:34,902 --> 01:23:37,177
 Well, I'm glad that my article
       resonated with you

1650
01:23:37,329 --> 01:23:40,347
as much
  as Solvang resonates with me.

1651
01:23:40,499 --> 01:23:43,333
    I really did fall in love
        with this place.

1652
01:23:43,352 --> 01:23:46,261
   Is that why you came back?

1653
01:23:46,413 --> 01:23:50,482
        Uh, well, Solvang
    was just the added bonus.

1654
01:23:51,919 --> 01:23:53,919
            [Laurel]
   <i> Merry Christmas, everyone!</i>

1655
01:23:53,921 --> 01:23:56,030
    And thank you for coming
      to our Christmas Eve

1656
01:23:56,106 --> 01:23:58,866
   caroling in the courtyard!

1657
01:24:01,262 --> 01:24:05,430
 This song is a little something
       written by a friend

1658
01:24:05,449 --> 01:24:07,708
         who reminded me
       this holiday season

1659
01:24:07,785 --> 01:24:11,453
    that we mustn't let fear
overshadow our hearts.

1660
01:24:11,605 --> 01:24:15,532
     So this goes out to her
 and to everyone else in Solvang

1661
01:24:15,551 --> 01:24:18,719
 where the spirit of the season
       still burns bright.

1662
01:24:18,870 --> 01:24:21,722
      [instrumental music]

1663
01:24:23,708 --> 01:24:27,061
   <i> ¶ In a snow-covered town ¶</i>

1664
01:24:27,212 --> 01:24:30,731
   <i> ¶ Silence is all around ¶</i>

1665
01:24:30,808 --> 01:24:35,736
      <i> ¶ The evening stars</i>
        <i> light our way ¶</i>

1666
01:24:37,981 --> 01:24:41,466
   <i> ¶ Your hand tied in mine ¶</i>

1667
01:24:41,485 --> 01:24:45,320
    <i> ¶ Your eyes so divine ¶</i>

1668
01:24:45,472 --> 01:24:50,042
        <i> ¶ Your lips know</i>
    <i> just the words to say ¶</i>

1669
01:24:52,646 --> 01:24:54,922
<i> ¶ I stopped searching ¶</i>

1670
01:24:55,073 --> 01:24:59,593
       <i> ¶ But you found me</i>
         <i> in the cold ¶</i>

1671
01:24:59,744 --> 01:25:04,990
   <i> ¶ Now I won't let you go ¶</i>

1672
01:25:04,992 --> 01:25:08,660
       <i> ¶ I won't let go ¶</i>

1673
01:25:08,679 --> 01:25:12,272
  <i> ¶ On this night I give all ¶</i>

1674
01:25:12,349 --> 01:25:15,943
      <i> ¶ With no questions</i>
         <i> left for me ¶</i>

1675
01:25:16,094 --> 01:25:19,947
   <i> ¶ No more here on my own ¶</i>

1676
01:25:20,098 --> 01:25:23,859
   <i> ¶ My loneliness is free ¶</i>

1677
01:25:24,011 --> 01:25:27,621
   <i> ¶ I was blind but I see ¶</i>

1678
01:25:27,772 --> 01:25:30,866
 <i> ¶ Lost my faith now believe ¶</i>

1679
01:25:31,018 --> 01:25:34,035
   <i> ¶ This night I give all ¶</i>

1680
01:25:34,188 --> 01:25:37,539
<i> ¶ On this night I give all ¶</i>

1681
01:25:37,691 --> 01:25:41,426
           <i> ¶ To you ¶</i>

1682
01:25:42,696 --> 01:25:44,363
     You really wrote this?

1683
01:25:44,381 --> 01:25:47,307
        [music continues]

1684
01:25:55,726 --> 01:25:58,652
           [cheering]

1685
01:26:03,066 --> 01:26:04,491
       -That was amazing!
        -[Laurel squeals]

1686
01:26:04,643 --> 01:26:06,385
         [grunts] Mwah!

1687
01:26:06,403 --> 01:26:08,162
      I thought you didn't
      write music anymore.

1688
01:26:08,238 --> 01:26:12,833
 I don't know, I guess something
     here inspired me again.

1689
01:26:14,152 --> 01:26:17,671
 And I think after the holidays,

1690
01:26:17,748 --> 01:26:20,007
      I'm gonna be spending
      a lot more time here,

1691
01:26:20,158 --> 01:26:23,326
 that is, if you'll come see me
in the city, too.

1692
01:26:23,345 --> 01:26:26,013
    I can definitely do that.

1693
01:26:26,164 --> 01:26:30,184
         And if you need
     anymore inspiration...

1694
01:26:30,335 --> 01:26:33,312
      [instrumental music]

1695
01:26:45,016 --> 01:26:45,991
      [instrumental music]


